WWW CHUYỂN LUÂN

Bài trong tháng

CHUYỂN LUÂN SỐ THÁNG 4/2008

Chuyện cư sĩ ở nước ta
Cuộc tṛ chuyện cuối cùng với nhà thơ Lê Đạt
Công bằng, dân chủ dưới con mắt Phật giáo
HT Huyền Quang viên tịch
Mười ngh́n khán giả "ngồi bên hiên nhà" nhớ Trịnh
Nhạc, nhà thờ và thánh giá
Phong trào chống thuế ở Quảng nam
Thiền sư Lê Mạnh Thát: Tranh luận_Luận bàn về "phát hiện lịch sử"...Nguyễn Hoà
Tiếng Việt thời Hùng Vương_Hay lâu đài cất từ hơi nước?
TS Nhất Hạnh trả lời phỏng vấn nhân Vesak 2008
Vĩnh biệt nhà thơ Lê Đạt_Hoàng Cầm

Nhạc, Nhà Thờ và Thánh Giá 

Hà Giang 

Một người bạn tôi nói một câu xanh dờn rằng “Nhà thờ Đức Bà là biểu tượng của Sài G̣n”. Ngạc nhiên trước nhận xét này của một người bạn vốn hoàn toàn ngoại đạo; tôi ṭ ṃ hỏi tại sao anh nói như thế, th́ anh cho biết đă đi đến nhận xét đó do mới xem qua DVD ca nhạc mới nhất của bầu sô Thúy Nga “Paris by Night” số 91 có tựa đề Huế – Sài G̣n – Hà Nội.  

Xem xong sô nhạc này tôi không ngạc nhiên khi anh bạn có nhận xét “vô tư” như thế. Sô nhạc tạp lục theo kiểu caberet hoành tráng được tổ chức trong một nhà hát lớn ở Long Beach (nam California) quy tụ nhiều ca sĩ trẻ trong và ngoài nước. Tạm thời bỏ qua phần nội dung nhạc, hai điểm đáng chú ư nhất trong sô nhạc có lẽ là h́nh tượng của 3 miền được đạo diễn gửi gắm và những màn tuyên truyền mang tính cách xuyên tạc được lồng vào như là một màn giáo dục về sử chính trị.  

Khởi đầu là những đoàn người từ miền Bắc và Hà Nội di dân về miền Trung với điểm nhấn là thành phố Huế, và xuôi miền Nam với điểm chính là Sài G̣n. Ở mỗi vùng người ta lồng vào một vài cảnh quan hay di tích tiêu biểu. Nhưng thay v́ sử dụng những cảnh hay di tích tiêu biểu cho thành phố Hà Nội (như Chùa Một Cột, Hồ Gươm), Huế (như Chùa Thiên Mụ, Sông Hương) và Sài G̣n (như Chợ Bến Thành, Chùa Vĩnh Nghiêm, Chùa Ấn Quang), đạo diễn lại nhấn mạnh đến nhà thờ và thánh giá! Thật vậy, xuyên suốt sô nhạc, cường độ xuất hiện của nhà thờ và thánh giá càng ngày lúc càng gia tăng cho đến đỉnh điểm cuối cùng là Sài G̣n nơi mà khán giả chỉ thấy Nhà Thờ Đức Bà và thánh giá làm phông nền cho các bản nhạc cuối.  

Thật ra, cũng không khó giải thích tại sao các sô nhạc của Thúy Nga (và cả Asia nữa) chúng ta thường thấy nhiều thánh giá và nhà thờ. Ai cũng biết bầu sô Thúy Nga là người ngoan đạo công giáo. Người dẫn chương tŕnh Nguyễn Ngọc Ngạn cũng là người ngoan đạo. Là người ngoan đạo không có ǵ cản trở họ bày tỏ tín ngưỡng của ḿnh. Sô nhạc do họ bỏ tiền dàn dựng, tại sao không nhồi nhét vào đó biểu tượng mà họ cho là đẹp đẽ? Nh́n dưới góc độ này chúng ta hoàn toàn có thể hiểu được tại sao nhà thờ và thánh giá được sử dụng làm phông nền của sô nhạc.  

Nhưng việc sử dụng nhà thờ và thánh giá như thế có phải với dụng ư nhắn gửi cho khán giá biết rằng Việt Nam là một nước theo đạo công giáo? Nếu thế th́ tôi nghĩ đạo diễn đă quá sai lầm, bởi một lư do đơn giản là đa số người Việt Nam không theo đạo công giáo, và dĩ nhiên chưa bao giờ người dân công nhận rằng Nhà Thờ Đức Bà là biểu tượng của Sài G̣n, kể cả những người không theo đạo Phật. Theo thống kê mới nhất th́ nước ta có 5,7 triệu giáo dân, chiếm khoảng 7% tổng dân số. Ngoại trừ thời Ngô Đ́nh Diệm và Nguyễn Văn Thiệu đạo công giáo được chính quyền thời đó cố nâng lên thành quốc giáo, công giáo chưa bao giờ được coi là quốc giáo ở nước ta. Phần lớn người dân hoặc là theo đạo thờ cúng ông bà hoặc là đạo Phật. Thật ra, đôi khi cũng khó phân biệt giữa Phật giáo và đạo thờ cúng ông bà, bởi v́ trong thực tế đạo Phật đă ḥa nhập vào đời sống người dân trên một ngàn năm nay. Do đó, nếu hỏi một người thường dân theo đạo ǵ, xác suất 50% họ sẽ nói theo đạo thờ cúng ông bà, nhưng kỳ thực họ có thể là người theo đạo Phật v́ tục lệ thờ cúng và ma chay đều theo giáo luật của đạo Phật.  

Do đó, tôi cho rằng việc sử dụng quá nhiều h́nh ảnh nhà thờ và thánh giá trong sô nhạc là một sự tuyên truyền tôn giáo mang tích áp đặt. Áp đặt là v́ khán giả (đại đa số không phải là con chiên) đến xem và nghe nhạc, chứ không phải đến để nh́n nhà thờ và thánh giá, nhưng Thúy Nga đă lợi dụng cơ hội và gieo vào họ một ấn tượng [rất sai lầm] rằng nhà thờ và thánh giá là biểu tượng của Sài G̣n.  

Điểm thứ hai nổi bật trong sô nhạc của Thúy Nga là tuyên truyền. Nhân biến cố Tết Mậu Thân 1968 ở Huế, Thúy Nga cũng tham gia tṛ tưởng niệm “nạn nhân cộng sản”. Về tṛ này Thúy Nga bắt chước nhóm bầu sô Asia, nhưng Thúy Nga thông minh hơn và tinh vi hơn Asia ở chỗ họ không dùng những từ ngữ chính trị để chỉ tay ai là thủ phạm. Có lẽ họ biết rằng đây là vấn đề lịch sử chưa có câu trả lời dứt khoát. Người dẫn chương tŕnh (Nguyễn Ngọc Ngạn) không chỉ tay tố cáo ai, nhưng ông khôn ngoan mượn con chiên Nguyễn Lư Tưởng làm việc đó. Trong vai một “nhân chứng” ông Tưởng tố cáo cộng sản là thủ phạm của vụ tàn sát trong biến cố Tết Mậu Thân ở Huế.  

Có thể nói vụ Tết Mậu Thân 1968 ở Huế là một thành công tuyệt vời của tuyên truyền và trường hợp cổ điển cho sách giáo khoa về tuyên truyền. Bắt đầu vời một số nạn nhân bị giết chết, các chuyên gia tuyên truyền Mỹ nhân lên thành hàng trăm, hàng ngàn, và hàng chục ngàn người bị tàn sát. Thật ra, không ai biết có bao nhiêu nạn nhân chết trong vụ Tết Mậu Thân 1968 ở Huế, tất cả chỉ là những con số được sản xuất bởi một chuyên gia t́nh báo và tuyên truyền của Mỹ, đó là Douglas Pike. Kết thúc bài phân tích về cái mà tác giả gọi là “huyền thoại Tết Mậu Thân”, Gareth Porter viết (tôi tạm dịch):  “Thấu hiểu những kỹ thuật bóp méo thông tin và xuyên tạc mà giới tuyên truyền Sài G̣n và Mỹ thường áp dụng để thực hiện một cuộc chiến tranh chính trị từ thảm trạng Huế là một điều quan trọng ngày nay cũng như rất quan trọng trong thời quân đội Mỹ c̣n có mặt ở Việt Nam trong thời chiến. Màn kịch giả tạo về vụ Tết Mâu Thân ở Huế được dựng nên chỉ là một cách chống chế của chính phủ Mỹ để  tránh đương đầu với sự thật về bản chất của cuộc đấu tranh của nhân dân Việt Nam”. 

Với truyền thống bắt chước không cần suy nghĩ và phóng đại, các chuyên gia tuyên truyền của Việt Nam Cộng Ḥa cũng phóng bút viết theo Pike. Tiêu biểu cho những “sáng tác” loại này là bút kư tuyên truyền của Nhă Ca. Bà đă thành công gieo vào dư luận tội ác của cộng sản trong biến cố Mậu Thân, và đặc biệt là chỉ thẳng tay vào nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường như là một tội đồ. Nhưng trong thực tế th́ Hoàng Phủ Ngọc Tường chẳng dính dáng ǵ đến biến cố này ngoài việc ông là người đọc lời hiệu triệu. Dù Hoàng Phủ Ngọc Tường đă nhiều lần đính chính và có người làm chứng, nhưng người ta vẫn cho rằng ông là thủ phạm đằng sau vụ Tết Mậu Thân 1968 ở Huế!  Hoặc như có nhân chứng sống là Nguyễn Đắc Xuân, sau ngày 30-4-1975 đă gặp trực tiếp Nhă Ca tại Sài g̣n, và trong bài viết của ḿnh Nguyễn Đắc Xuân đă nói thẳng là Nhă Ca chỉ dựng chuyện trong “Dải khăn xô cho Huế”, và từ đó không hề thấy Nhă Ca đính chính. Người ta có thói quen chỉ tin những ǵ họ muốn tin, và bỏ ngoài tai cũng như tự bịt mắt trước những bằng chứng khách quan. Cái gọi là “bằng chứng” của Nguyễn Lư Tưởng do đó cần phải được hiểu trong bối cảnh này.  

Người ta có thể dựng chuyện để nói mà không biết ngượng và cũng chẳng cần suy nghĩ. Đó cũng chính là một điểm thấp của người Việt nói chung. Đă có nhiều quan ṭa ở nước ngoài không đánh giá cao những “bằng chứng” của người Việt. Người Việt thay đổi bằng chứng cứ như là thay đen thành trắng và ngược lại đến nỗi bồi thẩm đoàn phải than là bằng chứng của người Việt không đáng tin cậy. Họ nói dối nhiều quá. Họ nói dối không biết ngượng.  

Biến cố Tết Mậu Thân 1968 ở Huế là một sự thật lịch sử không ai chối căi. Nhưng những con số về nạn nhân và thủ phạm vẫn c̣n là một câu hỏi cần nhiều nghiên cứu hơn để có câu trả lời xác đáng. Câu hỏi đó không thể được trả lời bằng những bút kư tuyên truyền của Nhă Ca hay những phát biểu của con chiên Nguyễn Lư Tưởng, bởi đơn giản một điều là chúng ta không thể tin vào những con chiên làm chính trị. 

Có thể nói không ngoa rằng nhạc hải ngoại đang dần dần đi vào bế tắc. Phần lớn các chương tŕnh của Thúy Nga và Asia chỉ là những tṛ hát nhép, những kiểu nhảy múa hở hang sexy, những hoạt cảnh vô duyên, những trao đổi của những người gọi là “MC” như bị ám ảnh về sex, hay mâu thuẫn giữa đàn ông và đàn bà, v.v… Nói tóm lại là những sô nhạc thiếu tính sáng tạo và phi nghệ thuật. Thỉnh thoảng họ chêm vào vài sô tuyên truyền, xuyên tạc chính trị để hấp dẫn một số khán giả già nua vẫn nặng ḷng thù hận với chính quyền trong nước. Họ biết những ǵ họ tuyên truyền là sai, nhưng đó không phải là vấn đề; vấn đề là họ nói những ǵ mà những người cực đoan muốn nghe, và do đó chúng ta không ngạc nhiên khi thấy có những cái vỗ tay trước những câu nói rất vô duyên và đổi trắng thành đen.  

Các chương tŕnh ca nhạc chỉ loay hoay với những bài hát xa xưa của các tác giả tâm lư chiến như Lam Phương. Những bài hát đó vẫn thu hút được một số khán giá có tuổi, những người từng gắn liền với cuộc chiến, có nhiều hoài niệm về quá khứ oai hùng hay thê thảm, nhưng không thể nào hấp dẫn được giới trẻ ngày nay. Có lần người viết bài này hỏi một nhóm bạn trẻ trong nước nghĩ ǵ về những sáng tác của các nhạc sĩ miền Nam trước 1975 như Lam Phương, Duy Khánh, Nhật Trường … th́ ngạc nhiên thay họ nói đó là những bài quá “sến”. Có bạn nói thẳng là họ nghe không nổi những bản nhạc than thân trách phận và ủ ê đó. Không ngạc nhiên khi thấy các đĩa nhạc DVD của Thúy Nga rất ít được giới trẻ chú ư. Có người chú ư không phải v́ thưởng thức mà v́ ṭ ṃ “xem họ làm tṛ ǵ” hay “có cô nào bốc không”. Sự thật là ở Việt Nam người ta ṭ ṃ xem các đĩa DVD của Thúy Nga hay Asia không phải v́ nhạc mà muốn xem h́nh dáng của ca sĩ. Người ta không bàn đến những ca khúc biết-rồi-khổ-quá-ca-măi mà bàn đến đặc điểm trên cơ thể của cô ca sĩ karaoke dạo này cao thấp hay nhô ra hay được sửa ra sao, ăn mặc hở hang như thế nào, tức là những khía cạnh thuộc rửa mắt chứ chẳng dính dáng ǵ đến nghệ thuật. Và nếu như thế th́ những sản phẩm nghệ thuật này xứng đáng được xếp vào sản phẩm hạng ba! 

Nhận thức được những yếu điểm trên, gần đây đă có vài nhóm bầu sô nỗ lực thay đổi h́nh thức sáng tạo hơn. Tiêu biểu cho các nhóm “đổi mới” này có lẽ là Rainbow Entertainment, Gia Huy, Loan Châu. Họ cố gắng quay cảnh ở trong nước, t́m ca sĩ trong nước tŕnh diễn những bài ca trẻ trung, mới ở trong nước, và tránh chuyện tuyên truyền chính trị. Riêng nhóm Vân Sơn th́ c̣n sáng tạo hơn là “đem chuông đi đánh xứ người” đến tận Cambốt, Thái Lan, Hàn Quốc, Singapore, Phi Luật Tân, v.v… Có thể nói các nhóm này đă dần dần tạo cho ḿnh một hướng đi riêng rất đáng trân trọng. Nhưng các nhóm này có thế yếu là cơ sở vật chất không dồi dào bằng các nhóm như Thúy Nga hay Asia vốn có nguồn tài chính khá dồi dào. Họ từng khoe rằng dám bỏ ra 27,000 USD để dàn dựng và làm sập cây cầu Tràng Tiền trên sân khấu!   

Cho dù các nhóm bầu sô nhạc gốc công giáo có giỏi tuyên truyền cỡ nào đi nữa, họ nên chấp nhận một thực tế là Nhà thờ Đức Bà chưa bao giờ và không bao giờ là biểu tượng của Sài G̣n.

Từ Sài g̣n

05-04-2008

   

  © Chuyển Luân 2008

 

CHUYỂN LUÂN ONLINE