|
Ảnh tưởng niệm 40 năm vụ thảm sát
Mỹ Lai
Lễ cầu siêu và tưởng niệm 504 đồng bào chết
trong vụ thảm sát Mỹ Lai (Quảng Ngăi) diễn ra hôm qua mang
tâm nguyện giải trừ oan nghiệt. Một số người lính Mỹ năm xưa
cũng trở lại nơi này.
>
"Đừng gây ra những Mỹ Lai khác nữa" /
Vụ thảm sát Mỹ Lai diễn ra như thế nào /
Báo nước ngoài lên án vụ Mỹ Lai
|

|
|
Các nhà sư Việt
Nam
tham gia lễ tưởng niệm nạn nhân vụ thảm sát Mỹ
Lai, thuộc làng Sơn Mỹ, Sơn Tịnh, Quảng Ngăi.
Nơi đây ngày
16/3/1968,
lính Mỹ đă bắn giết hơn 500 thường dân không vũ
trang, chủ yếu là phụ nữ và trẻ em. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Các nhà sư trong buổi cầu siêu. Vụ thảm sát Mỹ
Lai được ghi nhận là tội phạm chiến tranh nghiêm
trọng nhất mà quân đội Mỹ thực hiện ở Việt Nam
và từng bị che giấu trước khi được đưa ra ánh
sáng. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Hoa và nến trước tấm bia khắc tên những người
thiệt mạng. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Cựu chiến binh Mỹ Lawrence Colburn (ngồi giữa)
từng là tay súng trên trực thăng quân sự, ngồi
cạnh những người sống sót sau vụ thảm sát, gồm
bà Hà Thị Quư (trái) và bà Trương Thị Lê, tại
đài tưởng niệm các nạn nhân. Colburn cùng phi
công Hugh Thompson trên chiếc trực thăng ở Mỹ
Lai sáng
16/3/1968
đă can thiệp vào vụ thảm sát khi nó đang diễn ra,
kịp cứu mạng một số thường dân. Có ba người trên
chiếc trực thăng đó, nay hai người đă mất, chỉ
c̣n lại Colburn. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Anh Đỗ Ba, người sống sót sau vụ Mỹ Lai, đi thắp
hương trên mộ mẹ. Đi cùng với anh là cựu binh
Colburn. Anh được Colburn cứu sống khi c̣n là
một cậu bé 8 tuổi. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Rồi cả hai đến nơi tưởng niệm - một căn nhà đổ
và cháy dở ở Mỹ Lai. Ảnh:
Reuters.
|
|

|
|
Bà Hà Thị Quư, 83 tuổi, người sống sót trong vụ
thảm sát cách đây 40 năm. Bà mất mẹ, con trai và
con gái trong sự kiện bi thảm đó. Trong kư ức
của bà đă hằn sâu những h́nh ảnh kinh hoàng của
ngày 16/3/1968. Ảnh:
AP.
|
|

|
|
Đây là h́nh ảnh mà phóng viên quân đội Mỹ Ronald
L. Haeberle chụp các phụ nữ và trẻ em ở Mỹ Lai
ngay trước khi họ bị binh lính Mỹ bắn chết. Ảnh:
wikipedia.
|
|

|
|
Quang cảnh sau vụ thảm sát, thi thể của các nạn
nhân, chủ yếu là phụ nữ và trẻ em, bị vứt trên
một con đường làng. Bức ảnh này cũng do Haeberle
chụp, đă gây chấn động cả thế giới khi vụ Mỹ Lai
được đưa ra ánh sáng vào năm 1969. Ảnh:
wikipedia.
|
|

|
|
Những người trở lại Mỹ Lai ngày nay để thấy niềm
hy vọng và sự hồi sinh thắp lên từ mảnh đất từng
đau thương và hoang tàn. Trên nền cây cỏ xanh
mướt, trẻ em Mỹ Lai chơi bên cạnh những đài
tưởng niệm về chiến tranh - em gái này chạm tay
vào h́nh tượng một con ḅ bị bắn chết được dựng
lên trong sân nhà một nạn nhân. Ảnh:
AP.
|
Mai Trang
http://www.vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2008/03/3BA004B6/
Vụ thảm sát Mỹ Lai theo lời kể của các nhân chứng:
Phạm Thành
Công, phụ trách khu chứng tích Sơn Mỹ:
Sáng 16/3,
khi tiếng pháo nổi, cả gia đ́nh đều rút xuống hầm tránh pháo
như mọi khi. Gia đ́nh gồm sáu người Công, mẹ và các chị. Hai
lính Mỹ da trắng bước đến chĩa súng xuống hầm mẹ kéo cả đàn
con nhỏ lên tŕnh diện một cách công khai, dùng chân đạp
ngược cả gia đ́nh té nhào vào hầm và tung ngay lựu đạn xuống.
Cả gia đ́nh tan xác, chỉ riêng Công bị thương nặng và thoát
chết do thân thể mẹ và các chị che chở...
Lúc ấy tôi
đă 11 tuổi. Phút giây ấy không bao giờ quên kể cả khuôn mặt
lạnh lùng của hai người lính Mỹ. Nếu bây giờ họ xuất hiện ở
đây, tôi vẫn nhận ra”.
Đỗ Thị Chúc,
người thoát chết trong vụ thảm sát:
Tôi không
nhớ ǵ hết ngoài những người dân làng bị giết. Máu chảy khắp
mọi nơi. Cả những lính Mỹ da trắng cả những lính Mỹ da đen
đều bắn, giết. Họ bắn bửa những cái đầu làm đôi và rất nhiều
lính Mỹ trên người dính những mảnh thịt. Họ đă giết của tôi
một đứa con gái 24 tuổi và một đứa cháu nhỏ 4 tuổi.
Trung sĩ
Micheal Bernhugh
Lính của
Caley bắn như văi đạn vào ngôi làng, nhưng chẳng thấy một ai
bắn trả. Tôi có mặt ở đó đủ lâu để khẳng định như thế. Tôi
đi tới trước và thấy những lính đó đang làm những chuyện kỳ
lạ. Thứ nhất: Họ phóng hỏa những căn nhà cḥi lá và chờ
người trong đó chạy ra và bắn loạn xạ vào họ. Thứ hai: Họ đi
thẳng vào các căn nhà và bắn chết người ở trong đó. Thứ ba:
Họ gom người thành nhóm rồi bắn chết hết.
…Tôi thấy
toán lính bắn một quả M-79 vào một nhóm người vẫn c̣n sống.
Những việc bắn giết hầu như đă hoàn tất với một khẩu liên
thanh. Họ bắn đàn bà và trẻ em cũng như mọi người khác
… Chúng tôi
không bị tổn thất ǵ. Như bao ngôi làng khác ở Việt Nam, ở
Mỹ Lai là những ông già, đàn bà và trẻ con. Tôi không nhớ
ḿnh có nh́n thấy một người đàn ông nào trong độ tuổi cầm
súng được ở khắp ngôi làng đó, dù c̣n sống hay đă chết. Tù
nhân duy nhất tôi thấy là một người cỡ 50 tuổi.
Herbert
Carter, một lính Mỹ đă tự bắn vào chân để khỏi tham gia cuộc
thảm sát:
Tôi thấy
một cụ già đứng giữa ruộng lúa vẫy tay thân thiện. Nhưng
lính Mỹ hạ sát ngay. Tôi chẳng thấy một Việt cộng nào cả,
chỉ toàn những nông dân chạy ra khỏi túp lều, bị đốt và bị
bắn chết.
Binh sĩ
Paul David Meadl:
Có một ông
già núp trong hầm trú ẩn. Ông ta ngồi co rúm lại trong đó.
Một ông già rất già. Viên trung sĩ David Mitchell gào lên: "Giết
nó đi!". Thế là một ai đó giết ông già.
Chúng tôi lùa đàn ông, đàn bà, trẻ sơ sinh ra giữa làng, một
làng trơ trọi như một ḥn đảo nhỏ. Trung úy Calley xông tới
và nói: "Các người có biết phải làm ǵ với họ không"?. Rồi
ông ta bắt đầu xả súng bắn họ và ông ta bảo tôi cũng phải
bắn. Thế là tôi nhét bốn băng đạn vào khẩu súng M16 của tôi,
có tất cả 68 viên và tôi bắn thẳng vào họ, tôi đă giết
khoảng 10-15 người.
Jay
Roberts, phụ trách thông tin của đại đội Charlie:
Có một tốp
phụ nữ và một bé gái chừng 13 tuổi mặc bộ đồ màu đen bị dẫn
tới. Một người lính giằng lấy cô bé trong khi những tên khác
giữ chặt cô bé cho hắn tụt quần áo cô bé ra. Hắn bảo: "Hăy
xem nó như thế nào nào!". Một tên nói: "Tao đang nóng đây!".
Trong khi bọn họ giật bỏ quần áo cô bé, xung quanh tất cả
bốc cháy: những căn nhà, những xác chết. Người mẹ của cô bé
xông vào để bảo vệ đứa con. Thế là một tên lính đá bà ấy
nhiều cú và một tên khác tát bà rất mạnh.
Họ chỉ dừng
khi Haeberle, một phóng viên ảnh, chạy tới để chụp một kiểu
ảnh. Họ cư xử như tất cả đó là chuyện b́nh thường. Rồi một
tên nói: "Bây giờ chúng ta làm ǵ?". Một tên khác trả lời: "Giết
nó đi!". Tôi quay mặt chỗ khác. Rồi tôi nh́n thấy những phụ
nữ, cô bé và cả lũ trẻ con đều chết.
Những nhân
chứng (có đến hơn 500 người) qua hơn 23.000 trang lời khai
trước các ủy ban ṭa án đă cùng vạch rơ một sự thật về vụ
thảm sát. Phiên ṭa xét xử trung úy W.Calley, người bị xem
là thủ phạm chính thức, đă được gọi là "phiên ṭa dài nhất,
lớn nhất và đau đớn nhất cho nước Mỹ" trong thế kỷ XX này.
Ron
Haeberle, phóng viên ảnh thuộc đại đội Charlie, người công
bố những tấm h́nh này trên tờ Life hơn 1 năm sau vụ thảm sát:
Thấp thoáng
một bóng phụ nữ, rồi cái đầu xuất hiện phía sau hàng rào.
Đám lính hét lên rồi bắn vào cô ta và người phụ nữ ngă xuống
bị móc vào một cái cọc. Thế là cái đầu của người phụ nữ ấy
trở thành điểm ngắm, họ bắn vào cái đầu, có thể thấy xương
sọ văng ra từng mảnh. Tôi không tin vào mắt ḿnh nữa. Dọc
con đường ṃn chúng tôi gặp hai đứa trẻ: một đứa lên bốn và
một đứa lên năm, tôi đoán vậy. Một người bắn vào đứa trẻ nhỏ
hơn và đứa trẻ lớn hơn lao vào để che chở cho nó. Tên này
nhả sáu phát đạn vào người thằng bé.
Sau đó
chúng tôi gặp một người đàn ông với hai đứa trẻ khác, chúng
bé tí xíu, một bé trai và một bé gái. Những tay súng nổ súng
và cắt họ ra làm đôi. Đứa bé trai bị thương vào cánh tay và
cẳng chân. Thằng bé nhào về phía chúng tôi trong sự thất đảm
kinh hoàng, người nó đầy máu. Tôi qú gối để chụp ảnh thằng
bé và một người lính cũng qú gối cạnh tôi để bắn nó. Phát
đầu tiên hất ngửa thằng bé ra phía sau, phát thứ hai hất
tung nó lên cao, đến phát thứ ba thằng bé rơi xuống.
Bắn xong
tên này bỏ đi dửng dưng. Không có một chút biểu hiện nào
trên bộ mặt của hắn ta, không có một chút thể hiện nào trên
gương mặt của tất cả những người lính Mỹ. Họ phá hủy, giết
hại với một vẻ hoàn toàn thản nhiên, với vẻ của người đang
làm một công việc b́nh tâm".
Phương Loan
(tổng hợp)
http://vietnamnet.vn/thegioi/2008/03/773588/
Về đầu trang |