WWW CHUYỂN LUÂN

 

Chuyển Luân kính chúc quư bạn đọc gần xa một năm Mậu Tư-2008 Sức khoẻ, An lạc và Tinh tấn

Trang chủ || Liên hệ

   
  Trang chủ
  Thời sự - xă hội
  Khoa học
  Lịch sử
  Văn nghệ / văn hóa
  Hồ sơ
  Đọc sách
  Đọc báo bạn
  Bạn đọc viết
 

Góp nhặt cát đá

 

Tác giả

  Video clips
  Online số cũ từ 2003
  Các số báo trước 2003
   

 

Nối Kết:

      

   
  Tác phẩm chọn lọc
  Thầy Nhất Hạnh
   

CHUYỂN LUÂN SỐ THÁNG 08/2004

Phản hồi bài viết

''Kinh Dịch - di sản sáng tạo của Việt Nam?''

Hiện nay tôi đang là nghiên cứu sinh tiến sỹ thuộc đại học Oxford, Vương quốc Anh. Tôi t́nh cờ đọc được bài ''Kinh Dịch - di sản sáng tạo của Việt Nam?'' của tác giả Nguyễn Thiếu Dũng về việc chứng minh nguồn gốc của Kinh Dịch. Tôi rất lấy làm vui mừng v́ đă có những nhà nghiên cứu để tâm đến điều này. 

Những ngày c̣n học đại học, tôi đă có thời gian theo học vơ thuật với một vị vơ sư về vơ Việt Nam (xin lưu ư đây không phải là Vovinam - Việt vơ đạo). Môn phái được đặt tên là Huỳnh Long Tây Sơn. Khi tôi học đến giai đoạn trở thành huấn luyện viên th́ được vị vơ sư cho về nhà để dạy lư thuyết tập nội công và các đồ giải về huyệt đạo.

Vị vơ sư tên là Huỳnh Đức Thọ, nguyên là Thư kư Liên đoàn Vơ cổ truyền TP Hồ Chí Minh. Theo ông, hệ thống huyệt đạo cũng như các lư thuyết về Kinh Dịch, về các bản Lạc thư và Hà đồ cũng như các can, chi đều xuất phát từ dân tộc Việt và có rất nhiều điểm khác so với giải thích của người Trung Hoa. Các hệ thống huyệt đạo và kinh mạch cũng hết sức rơ ràng và được phân bố rất có qui luật chứ không rối rắm như đồ h́nh của người Trung Hoa.

Tôi không có thời gian để theo học ông lâu, nhưng biết rằng ông đang nắm giữ rất nhiều tài liệu gia truyền lâu đời giải thích về các lư thuyết liên quan đến Kinh Dịch cũng như nguồn gốc của Kinh Dịch (xin lưu ư rằng theo lư thuyết được xây dựng từ Kinh Dịch mà việc con người có thể phát nhân điện đo được qua các thiết bị đo là do luyện tập mà nên, không phải do khả năng kỳ lạ bẩm sinh. Vị vơ sư này đă từng sang Italia biểu diễn và cho các bác sĩ đặt máy đo khi ông vận công phát nhân điện).

Tôi viết bài này mong ṭa soạn giúp cho tác giả bài viết về Kinh Dịch có thông tin để t́m đến trao đổi với vị vơ sư ấy. Tôi rất kỳ vọng tác giả sẽ có được những thông tin bổ ích nhằm giúp cho chúng ta có cơ hội khôi phục lại những ǵ dân tộc Việt đă bị mất và giữ vững được sự độc lập không chỉ về lănh thổ mà c̣n về nền văn hoá tinh hoa của ông cha ta để lại.

Nguyễn Sỹ Lâm

Trích ThanhnienOnline

Bài trong tháng

Bài học ba tờ Khai sinh
Chiến tranh trên sự học
Chương tŕnh hành động NQ36
Cán bộ ngoại giao và uy tín VN
Dinh dưỡng "ḿ ăn liền"
Dịch cúm chim: Những điều trông thấy
Dịch cúm gia cầm_Vấn đề cần nh́n lại
Giới thiệu sách dioxin_2
Giới thiệu sách Dioxin_TT
Gốm Bát tràng ở Nhật
Hải quan tập cười
Jesus và Jihad
Khơi dậy ḷng ham học
Kinh dịch-một di sản của Việt Nam?
Linh tinh thời sự nước Úc
Luật sư Ngô Bá Thành
Lại chuyện tượng chảy dầu
Món ăn đêm Hà nội
Phản hồi bài viết Kinh dịch
Phỏng vấn Nguyễn Ngọc Tư
Postcard
Sự kiện Vịnh Bắc bộ
Tiêu chuẩn chẩn đoán béo ph́
Truyện không tên
Trên đời này
Tâm lư và chiến tranh Iraq
Tưởng niệm Thanh Tuệ
Ông tổ nghề sơn VN
Điếu Thanh Tuệ

 

 

   

Copyright Chuyển Luân 2005

Designed by HT MEDSOFT

CHUYỂN LUÂN ONLINE