|
Phản hồi bài viết
''Kinh
Dịch - di sản sáng tạo của Việt Nam?''
Hiện nay tôi đang là nghiên
cứu sinh tiến sỹ thuộc đại học Oxford, Vương quốc Anh. Tôi t́nh cờ đọc được bài
''Kinh
Dịch - di sản sáng tạo của Việt Nam?''
của tác giả Nguyễn Thiếu Dũng về việc chứng minh nguồn gốc của Kinh Dịch. Tôi
rất lấy làm vui mừng v́ đă có những nhà nghiên cứu để tâm đến điều này.
Những ngày c̣n
học đại học, tôi đă có thời gian theo học vơ thuật với một vị vơ sư về vơ Việt
Nam (xin
lưu ư đây không phải là Vovinam - Việt vơ đạo). Môn phái được đặt tên là Huỳnh
Long Tây Sơn. Khi tôi học đến giai đoạn trở thành huấn luyện viên th́ được vị vơ
sư cho về nhà để dạy lư thuyết tập nội công và các đồ giải về huyệt đạo.
Vị vơ sư tên là
Huỳnh Đức Thọ, nguyên là Thư kư Liên đoàn Vơ cổ truyền TP Hồ Chí Minh. Theo ông,
hệ thống huyệt đạo cũng như các lư thuyết về Kinh Dịch, về các bản Lạc thư và Hà
đồ cũng như các can, chi đều xuất phát từ dân tộc Việt và có rất nhiều
điểm khác so với giải thích của người Trung Hoa. Các hệ thống huyệt đạo và kinh
mạch cũng hết sức rơ ràng và được phân bố rất có qui luật chứ không rối rắm như
đồ h́nh của người Trung Hoa.
Tôi không có
thời gian để theo học ông lâu, nhưng biết rằng ông đang nắm giữ rất nhiều tài
liệu gia truyền lâu đời giải thích về các lư thuyết liên quan đến Kinh Dịch cũng
như nguồn gốc của Kinh Dịch (xin lưu ư rằng theo lư thuyết được xây dựng từ Kinh
Dịch mà việc con người có thể phát nhân điện đo được qua các thiết bị đo là do
luyện tập mà nên, không phải do khả năng kỳ lạ bẩm sinh. Vị vơ sư này đă từng
sang Italia biểu diễn và cho các bác sĩ đặt máy đo khi ông vận công phát nhân
điện).
Tôi viết bài
này mong ṭa soạn giúp cho tác giả bài viết về Kinh Dịch có thông tin để t́m đến
trao đổi với vị vơ sư ấy. Tôi rất kỳ vọng tác giả sẽ có được những thông tin bổ
ích nhằm giúp cho chúng ta có cơ hội khôi phục lại những ǵ dân tộc Việt đă bị
mất và giữ vững được sự độc lập không chỉ về lănh thổ mà c̣n về nền văn hoá tinh
hoa của ông cha ta để lại.
Nguyễn Sỹ Lâm
Trích ThanhnienOnline
|