|
Mùa thu xưa
Mùa thu xưa anh đă gặp em
Khi lá thu vàng chợt ùa về trên phố
Khi mặt trời không c̣n gay gắt nữa
Khi tay em chợt chạm nhẹ tay anh
Thế mà thấm thoắt đă mấy năm
Khi ta gặp nhau chỉ c̣n trong ư nghĩ
Nhưng mỗi thu về anh vẫn thuờng qua phố cũ
Chợt lặng nguời thấy hàng cây thân quen
Hà nội thu này nhiều hoa cúc không em?
Huơng cốm xưa chắc vẫn đưa em về với mẹ
Rào rạc lá cây ḥa theo hơi thở khẽ
Em có nghe gió th́ thào ai vẫn mong em ...
nn@melb.05.04
T́nh này trao em
Anh muốn dâng em bầu trời cao
Bầu trời xanh thắm hằng uớc ao
Để em đuợc đắm trong mơ uớc
Trong măi tay anh, măi chặt sao.
Anh muốn trao em cả không gian
Có làn khí mát tựa trăng ngàn
Để em dịu bớt chiều oi ả
Trút đi tất cả những ưu than.
Anh sẽ tặng em cánh hoa ngàn
Chùm hoa dịu ngọt tựa mật tan
Huơng quí theo em, theo theo măi
An ủi cho em những tháng ngày
Anh sẽ trao em cả tâm t́nh
Để em ấp ủ suốt b́nh minh
Quên đi những tháng ngày đông lạnh
Ru giấc mộng em nụ hôn lành
Anh sẽ trao em đôi cánh tiên
Để em chắp cánh tới muôn miền
Từ giă từ nay thời đêm tối
Đă từng theo em bao tháng ngày
Anh muốn cho em cả thế gian
Bao la vũ trụ chưa từng quen
Nào trăng sao sáng, thiên hà sáng
Có nghĩa ǵ đâu vắng bóng nàng
Anh muốn trao em trọn mối t́nh
T́nh anh sâu đậm sáng lung linh
Hơn cả pha lê hơn ngọc quí
Trong trái tim yêu măi t́nh ḿnh ...
Inspired by
Christina poem, nn@melb.05.04
This Love For You
I’d want to bring you the sky
The bluest sky you’ve ever seen
Lie beneath it, you count your dreams
So easy, so blithely... as it always seems
While having me hold you tight
I’d want to bring you the air
The freshest air you’ve ever breathed
To chill you out on those dog-day afternoons
From the torrid heat that could melt spoons
And wilt your soul with its sweltering
I’d want to bring you a flower
The sweetest flower yoúve ever smelt
To lighten you up on those harshest days
The fragrance remains with you, and it stays
To infuse you with its aroma
I’d want to bring you a blanket
The coziest blanket you've ever been in
To snuggle you in those cold winter nights
To tuck you in and say aleep tight?
Sealed with a sweetest kiss on your lips
I’d want to bring you a pair of wings
The strongest wings you've ever put on
To fly away from this filthy, dark place
Up in the sky, you soar with grace
From now on you'd have your freedom!
I’d want to show you the world
The vastest world you've ever lived in
The stars, the galaxies, the whole universẹ..
Don't mean a thing, they’re just not my turves
Because, my dear, I need only you!
I’d want to give you my love
The truest love you’ve ever known of
So pure that you doubt it would even exist
But surely in my heart, it does subsist
And my love, here it is all for you!
Christina UCLA
Đọc tiếp:
Tháng
Năm &...
Cảm
nhận mùa thu &...
Thu
buồn &...
|