|
Leo núi Lăng Nghiêm với Vũ Khắc Khoan
Nguyễn Hữu Liêm
Ḱa ai ẩn náu trên lầu
Chép kinh đến thưở bạc đầu chưa xong
(Lư Thái Bạch - Bài Ca Hiệp Khách)
(Hàn Giang Nhạn dịch)
"Rằng hỡi A Nan, ông tuy được tiếng là người
học rộng nghe nhiều nhưng thật t́nh ông không hiểu ǵ cả. Và rằng người đời
khen ông là bậc đa văn nhưng nếu ông chỉ chứa chất cái học suông đó mà không tu
th́ dầu ông có nhớ đến hết nghĩa lư nhiệm mầu của 12 bộ Kinh, 10 phương chư
Phật, nhiều như số cát sông Hằng, cái nhớ đó cũng chẳng lợi chi cho ông cả. Và
rồi ra, ông lại sẽ lâm vào những tai nạn khác, tương tự như cái nạn Ma Đăng Già
mà thôi." (Vũ Khắc Khoan - Đọc Kinh, tr. 31-32)
Đó là một đoạn Kinh tôi đọc bao lần, và lần này
(2003) đọc lại từ đoản văn của Vũ Khắc Khoan,
tôi lại nghe thêm lần nữa như tiếng chuông giữa đêm dài mê ngủ. Chuông và kinh,
niệm và mơ, tất cả là để đánh thức - nhưng từ thuở ấu thơ, mỗi lần nghe kinh và
tiếng mơ là lúc tôi đánh giấc ngon lành. Cuộc đời như là một giấc mơ dài -
không hề có cơ hội được tỉnh thức. Nay đọc lại Vũ Khắc Khoan, tôi chợt nhớ lại
những ngày ở trại tỵ nạn Ft Chafee, Arkansa hồi mới đến Mỹ năm 1975. H́nh ảnh
Vũ Khắc Khoan khó phai nhạt trong tôi. Cái dáng người vững chải, quắc thước,
hai mắt sáng như sao, và nhất là đầu tóc bạc trắng như tuyết.
Tôi gặp Vũ Khắc Khoan bằng sách vở từ khi c̣n
nhỏ ở Việt Nam. Không biết là tôi đọc văn ông từ lúc nào. Nhưng tôi nhớ đến
một loại văn khác, đi ra khỏi chuyện t́nh cảm lẩm cẩm, chuyện cá nhân và xă hội
đời thường. Văn của ông nói về Phật, về Lăo, về Chúa, về Thành Cát Tư Hăn,
về "Những người không chịu chết." Tôi đi cùng ông qua sách vở, lên đỉnh núi t́m
Kinh để khơi dậy cái hào khí của người xưa - khi không gian tâm thức chưa bị vẩn
đục bởi cái vọng tâm thấp kém của thời đại và con người bây giờ. Trong cái
tưởng tượng của ấu thơ, tôi nghiền ngẫm văn chương của ông cùng với những nhà
văn miền Nam thưở ấy. Tôi mơ mộng thấy ḿnh đi t́m Thần Tháp Rùa, đi
t́m cái Đạo của Lăo qua thiên nhiên. Nhưng chờ cho đến khi đến Ft. Chafee th́
tôi gặp được con người Vũ Khắc Khoan. Ở trong khu rừng Arkansas, tôi đă mơ hồ
leo ngựa với Lê Khuê Hiệp (và Thích Giác Đức, Đặng Đ́nh Khiết, Bích Quyên, Vũ
Tiến Thuỷ...) chạy theo bóng dáng (qua vở kịch) Thành Cát Tư Hăn. Tôi
thấy Vũ Khắc Khoan phảng phất h́nh ảnh của Ông nội tôi: cả hai đều lớn tuổi, tóc
bạc, vững chắc - và chỉ nói chuyện về Kinh. Tôi liên tưởng đến h́nh ảnh của hai
vị đạo sư khác: Swami Sri Yukteswar và George Ivanovitch Gurdjieff. Tất cả đều
có một cái chung của những nhân dáng bản lănh và đạo vị. Những con người xứng
đáng với cơ sự làm người. V́ họ biết đọc Kinh.
"Tịnh Liên (Nghiêm Xuân Hồng) lăo ông với Khoan
tôi vốn là chỗ thâm giao, lại là móng vuốt trong chốn thiền môn, mê đọc kinh như
lứa tuổi hai mươi mê đọc thơ t́nh, gần đây v́ thương cho sự hoang rậm của ḷng
người xa nước, nên đă dốc ḷng đem tất cả cái sở đắc của ḿnh mà viết lời sơ
giải mấy bộ Đại Thừa. Viết đến đâu hoằng bá đến đó và đều đều gởi đến Khoan
tôi, với lời răn nhủ rằng: Này ông Vũ Khắc Khoan ơi, ông phải bớt đàn đúm với
bọn lăng tử để dành th́ giờ mà tu tỉnh đọc kinh. Rằng: Này Vũ Khắc Khoan, ư ông
thế nào? Giả sử có người đem 7 món báu chứa đầy cả đại thiên thế giới mà bố thí
th́ người đó có nhiều công đức hay không? Tôi rằng: th́ nhiều. Ông chỉ đợi có
thế, tiếp ngay: Ấy thế mà c̣n thua một người chỉ thọ tŕ 4 câu kệ hay nhẩm thầm
một đoạn kinh. Biết không?"
(Đọc Kinh, tr.28).
Vũ Khắc Khoan và Nghiêm Xuân Hồng đứng trên một
thời quán của những tâm hồn cao thượng ở giữa cái buổi mà con người không c̣n
biết đến Kinh sách. Cuộc đời của mỗi chúng ta chỉ là một biểu dấu cho một số
những tín hiệu cần phải được bật lên. Mà chỉ có Kinh sách mới cho ta được ánh
sáng cần thiết. Nhưng, bác Khoan ơi, "Nói ra là bị kẹt." Nhưng rồi,
"Khổng Khưu vẫn nói, cả đời. Lăo Đam th́ nói đến 500 chữ Đạo đức kinh và Thích
Ca Mâu Ni trong suốt 49 năm hoằng pháp, nguyên lời Đại Bát Nhă, đă nói ṛng tới
22 năm." Cái khổ của noetic authority - thẩm quyền của tri thức - là
phải lên tiếng nói. Dù rằng, "Nói ra th́ bị kẹt. Không nói cũng không
xong." (Đọc Kinh, tr.12-13).
Tôi xin tiếp lời Vũ Khắc Khoan và Nghiêm Xuân
Hồng để trích Lăng Nghiêm: "Hăy chọn đại dương, hỡi các ngươi, thay v́
bọt biển." Khi cái ta này, vốn chỉ là bọt biển, trở về ḥa với Đại Dương của
Chân Như tuyệt đối, khi đó, chúng ta mới hiểu Biển là ǵ, bọt sóng là chi.
SatChitAnanda. Hôm nay một ḿnh bên cửa sổ, vươn ḿnh lên với Lăng
Nghiêm Tông Thông, tôi nhớ về Vũ Khắc Khoan, nghĩ đến Nguyễn Hữu Địch (Ông
nội tôi). Ôi! SatChitAnanda. Being, Consciousness, Bliss. Namaste, Peace,
Amen, Om. Om. Om.
Nguyễn Hữu Liêm
|