WWW CHUYỂN LUÂN

 

Chuyển Luân kính chúc quư bạn đọc gần xa một năm Mậu Tư-2008 Sức khoẻ, An lạc và Tinh tấn

Trang chủ || Liên hệ

   
  Trang chủ
  Thời sự - xă hội
  Khoa học
  Lịch sử
  Văn nghệ / văn hóa
  Hồ sơ
  Đọc sách
  Đọc báo bạn
  Bạn đọc viết
 

Góp nhặt cát đá

 

Tác giả

  Video clips
  Online số cũ từ 2003
  Các số báo trước 2003
   

 

Nối Kết:

      

   
  Tác phẩm chọn lọc
  Thầy Nhất Hạnh
   

CHUYỂN LUÂN SỐ THÁNG 12/2003

Bush và Iraq II (*)

 

Paul Krugman

 

Hơn một nửa quân đội tác chiến Mĩ đang sa lầy tại Iraq.  Có nhiều bằng chứng cho thấy Iraq không có vũ khí tàn phá hàng loạt, và Iraq cũng chẳng ủng hộ Al Qaeda.  Mĩ đă và đang mất uy tín với đồng minh.  Tony Blair vẫn c̣n trung thành với Mĩ nhưng ông ta đă bị công chúng bất tín nhiệm.  Tất cả những sự thật này đặt Mĩ vào thế yếu để đương đầu với những đe dọa thực sự.  Có phải tôi đă nói Bắc Hàn đang tiến hành một chương tŕnh tái sản xuất vũ khí hạt nhân.

 

Chúng ta, người Mĩ, lâm vào t́nh trạng hỗn độn này như thế nào?  Trường hợp tố cáo Iraq mua uranium từ Niger (mà sau này ai cũng biết là lời nói láo) không phải là một ví dụ cá biệt.  Đó chỉ là một phần trong một chiến dịch rộng lớn nhằm chính trị hóa những thông tin t́nh báo giả tạo.  Trước khi cát bụi của của hai ṭa nhà ở New York lắng xuống, các quan chức trong Chính phủ Bush bắt đầu dùng biến cố 9/11 để làm cái cớ tấn công Iraq.  Tướng Wesley Clark cho biết ông nhận nhiều cú điện thoại vào ngày 11/9/2001 từ “những người xung quanh Ṭa bạch ốc” ("people around the White House") khuyên ông nên liên đới cuộc tấn công hôm 11/9/2001 và Saddam Hussein.  Câu chuyện của tướng Clark cũng phù hợp với một báo cáo trên đài CBS, trích dẫn nguồn tin từ các nhân vật thân cận với Donald Rumsfeld, cho rằng kế hoạch tấn công Iraq đă được soạn thảo ngay từ ngày 11 tháng 9 năm 2001.  Báo cáo trên đài CBS c̣n trích dẫn lới nói của ông Rumsfeld: “Go massive. Sweep it all up. Things related and not.” (tạm dịch: Tấn công ồ ạt.  Quét sạch bọn chúng.  Không cần biết có liên hệ hay không.)  Một hệ thống t́nh báo thành thật phải đặt câu hỏi tại sao Mĩ muốn tấn công một đối phương mà đối phương đó không hề đe dọa đến chúng ta.  Một bản tường tŕnh trung thực phải chỉ rơ rằng một cuộc xâm lăng vào Iraq chỉ có thể làm tổn hại, chứ không giúp đỡ, nền an ninh của nước Mĩ.

 

Và thế là những diều hâu bắt đầu một kế hoạch nhằm làm thối nát hệ thống t́nh báo.  Một mặt, không ai chịu trách nhiệm trước sự thất bại của t́nh báo trong việc tiên đoán hay cảnh cáo biến cố 9/11; mặt khác, các quan chức t́nh báo cao cấp lại bị dồn vào thế phải cung cấp thông tin sao cho làm sơ sở yểm trợ cho cuộc chiến ở Iraq.  Đến nay, câu chuyện ngụy tạo về khả năng vũ khí tàn phá hàng loạt của Iraq đă quá rơ ràng.  Nhưng chúng ta không nên quên rằng lời tố cáo về mối liên hệ giữa Saddam và Al Qaeda (để giới diều hâu lấy cớ gây chiến) chẳng có dính dáng ǵ đến việc chống khủng bố.

 

Như Greg Thielmann, một cựu viên chức t́nh báo trong Bộ Ngoại giao, nói tuần qua rằng các chuyên viên t́nh báo đă nói nhiều lần với Ṭa bạch ốc và Ngũ giác đài là Saddam chẳng có mối quan hệ nào với Al Qaeda.  Song, các quan chức trong chính phủ ông Bush vẫn liên tục nói về một mối liên hệ như thế, nhưng ngược lại, họ t́m mọi cách để ngăn chận những bằng chứng về mối liên hệ giữa Al Qaeda và Saudi Arabia.

 

Trong khi chuẩn bị chiến tranh, Giám đốc CIA là George Tenet sẵn sàng đứng mũi chịu sào cho các quan thầy chính trị của ông – như ông vừa đứng ra biện minh cho họ vào tuần rồi.  Trong một thư viết cho Ủy ban T́nh báo Thượng nghị viện vào tháng 10 năm 2002, Tenet gián tiếp báo cáo rằng Saddam và Osama có liên hệ với nhau.  Nếu đọc lá thư kĩ hơn, người ta sẽ thấy đó là một sự lẩn tránh, nhưng lại phục vụ cho mục tiêu của Chính phủ Bush.  Thế c̣n hậu quả của việc xâm lăng Iraq?  Các nhà quân sự cảnh cáo rằng một chiếm đóng lâu dài sau chiến tranh sẽ làm cho quân đội căng thẳng, và cho đến nay, tiên đoán này đă thành sự thật.  Nhưng giới diều hâu dấu nhẹm những tiên đoán “tiêu cực” này.  Trước chiến tranh, một quan chức trong Chính phủ Bush nói với tờ Newsweek rằng cuộc chiếm đóng Iraq sẽ không quá 30 ngày hay 60 ngày.

 

Nhưng t́nh h́nh trở nên tồi tệ hơn.  Tờ Knight Ridder cho biết một nhóm quan chức cao cấp trong Bộ quốc pḥng chắc chắn rằng con cờ được Ngũ giác đài nuôi nấng và ưa thích, Ahmad Chalabi, có thể đưa về Iraq và lănh đạo.  Nhưng như chúng ta biết, họ chẳng có kế hoạch ǵ cụ thể sau chiến tranh, và nỗ lực dựng con cờ Chalabi, một tên tội phạm triệu phú lưu vong, biến thành một tṛ hề.  Thế th́ ai chịu trách nhiệm đây?  Tenet phản bội chức vụ của ông để sửa đổi bản báo cáo phản ánh quyền lợi của các quan thầy chính trị, hơn là phản ánh quan điểm của thuộc cấp của ông, nhưng đó không phải là lí do tại sao ông sẽ bị sa thảy nay mai.  Hôm thứ Hai, t USA Today cho biết một số người trong Chính phủ ông Bush lí giải rằng họ cần một giám đốc CIA trung thành tuyệt đối vi Ṭa bạch ốc để cần khi phải ra đối chất với Quốc hội.  (Nói một cách khác, họ không ấn tượng với Tenet.)

 

Không phải ủy ban nào cũng gây khó khăn cho chính phủ.   Thượng nghị sĩ Pat Roberts, chủ tịch Ủy ban T́nh báo Thượng nghị viện, có vẻ quan tâm đến việc bảo vệ các lănh tụ đảng hơn là bảo vệ xứ sở.  Ông nói “Điều làm tôi quan tâm hơn hết là h́nh như có một cuộc vận động tiết lộ thông tin t́nh báo từ CIA nhằm hạ uy tín của ngài tổng thống."

 

Nói một cách ngắn gọn, những ai t́m cách chính trị hóa công tác t́nh báo nhằm xô đẩy chúng ta vào chiến tranh, bất chấp cái giá an ninh quốc gia, là những người t́m cách ẩn nấp hành tung của họ bằng cách làm cho hệ thống t́nh báo hư hỏng hơn nữa.

 

(*) Nguyễn Văn lược dịch từ bài “A pattern of corruption in U.S. intelligence: Bush and Iraq II” của Paul Krugman, đăng trên tờ The New York Times, 16 tháng 7 năm 2003. 

Bài trong tháng

1963 - Mùa Phật Đản đẫm máu
Another VIETNAM
Bush và Iraq II
Bài vè Chuyển Luân
Báo chí các nước ASEAN: “Xin triệu lần cảm ơn VN”
Cholesterol và bệnh tim
Deception
Francois Trufaut: Nhà điện ảnh cổ điển của đợt sóng mới
Gió đă đổi chiều ...Nguyễn Văn Lục
Góp phần nghiên cứu về TRƯƠNG VĨNH KƯ
Hiện tượng Vi Thuỳ Linh
Hạt bụi theo về
John Pilger bàn về cuộc chiến Iraq
Kennedy là người đằng sau cái chết của Ngô Đ́nh Diệm
Leo núi Lăng Nghiêm với Vũ Khắc Khoan_Nguyễn Hữu Liêm
Lễ tưởng niệm Sư bà Trí Hải
Mất mùa xám trong nhà
Như Sương Như Điển chớp
Nhận thức sai đầy dẫy ở Mĩ
Nói chuyện với VNCH FOUNDATION
Nếp nhăn vượt thời gian
Pete Peterson
Phong trào Phật Giáo Miền Nam năm 1963 với cuộc đáo chính lật đổ ch́nh quyền NGÔ Đ̀NH DIỆM (01/11/1963)
Say "No" to SBS-TV. Are our fears justified?  Trịnh Nhật
Sư bà Trí Hải, một trí thức tận tuỵ
THÁNG 11 CÓ G̀ ĐÁNG GHI NHẬN
Thương vong trong cuộc chiến Iraq
Tradition and Arrogance
Truyện ngắn: MỘT TÁC PHẨM NGHỆ THUẬT
Tự Do Mậu Dịch
Tự do mậu dịch hay tự do cưỡng đoạt tài sản...
Văn hoá Đông Nam Á trong sự đồng hoá của phương Tây
Y học hiện đại và những hứa hẹn

 

 

   

Copyright Chuyển Luân 2005

Designed by HT MEDSOFT

CHUYỂN LUÂN ONLINE