WWW CHUYỂN LUÂN

 

Chuyển Luân kính chúc quư bạn đọc gần xa một năm Mậu Tư-2008 Sức khoẻ, An lạc và Tinh tấn

Trang chủ || Liên hệ

   
  Trang chủ
  Thời sự - xă hội
  Khoa học
  Lịch sử
  Văn nghệ / văn hóa
  Hồ sơ
  Đọc sách
  Đọc báo bạn
  Bạn đọc viết
 

Góp nhặt cát đá

 

Tác giả

  Video clips
  Online số cũ từ 2003
  Các số báo trước 2003
   

 

Nối Kết:

      

   
  Tác phẩm chọn lọc
  Thầy Nhất Hạnh
   

CHUYỂN LUÂN SỐ THÁNG 11/2003

Chú Sam nổi giận (*)

 

John Le Carré

 

Nước Mĩ đang đi vào một thời ḱ điên loạn lịch sử, nhưng lần này là lần tồi tệ nhất, tồi tệ hơn bất cứ lần nào mà tôi có thể nhớ được: tồi hơn cả thời chủ nghĩa McCarthy, tồi hơn cả thời xung độ trong vụ Vịnh Con Heo, và về lâu về dài có thể c̣n thảm khốc hơn cả thời chiến tranh Việt Nam. 

Phản ứng của Mĩ sau biến cố 9/11 hoàn toàn vượt ra ngoài những ǵ mà Osama bin Laden hi vọng có thể đạt được trong giấc mơ kinh tởm của hắn.  Cũng như trong thời McCarthy, những quyền tự do đă từng làm cho nước Mĩ trở thành một đối tượng bị đố kị ṿng quanh thế giới đang bị xói ṃn một cách có hệ thống.  Sự ngoan ngoăn của giới truyền thông Mĩ và quyền lợi của giới tư bản Mĩ lại một lần nữa làm cho một cuộc tranh luận đáng lẽ phải xảy ra trong mỗi đường phố bị bóp nghẹt bằng những tay bỉnh bút trong đội quân báo chí thuộc vùng duyên hải miền Đông nước Mĩ. 

Cuộc chiến sắp xảy ra đă được chuẩn bị nhiều năm trước khi bin Laden tấn công, nhưng bin Laden chính là người làm cho cuộc chiến thành hiện thực.  Nếu không có bin Laden, phe quân phiệt Bush vẫn c̣n phải giải thích tại sao và bằng cách nào mà Bush đă thắng cử; phải giải thích vụ x́ căng đan Enron; phải làm rơ những thiên vị vô liêm sỉ dành cho thành phần quá giàu có; phải giải thích sự khinh thường và bất chấp đến thế giới nghèo khó, t́nh trạng môi sinh trên thế giới và hàng loạt hủy bỏ các hiệp ước quốc tế một cách đơn phương.  Họ c̣n phải nói cho chúng ta biết tại sao họ ủng hộ Do Thái và bất chấp các nghị quyết của Liên hiệp quốc.  

Nhưng bin Laden đến quá kịp thời và giúp cho Bush dấu diếm tất cả những bê bối trên dưới sàn nhà.  Ngược lại, nhóm ông Bush đang lên như diều gặp gió.  Chúng ta được biết rằng hiện nay có đến 88% người Mĩ muốn chiến tranh.  Ngân sách quốc pḥng của Mĩ tăng thêm 60 tỉ Mĩ kim lên đến khoảng 360 tỉ Mĩ kim.  Một thế hệ vũ khí hạt nhân hiện đại đang trong ḷ sản xuất.  Như vậy, chúng ta dễ thở hơn?  Nhưng chiến tranh ǵ mà 88% dân Mĩ ủng hộ th́ chưa ai biết và cũng chẳng có ǵ rơ ràng.  Cuộc chiến sẽ kéo dài bao lâu?  Bao nhiêu lính Mĩ phải hi sinh cho cuộc chiến?  Người Mĩ phải tốn bao nhiêu tiền thuế để yểm trợ cuộc chiến?  Thế c̣n con số nạn nhân người Iraq?  88% dân Mĩ, những người tử tế và nhân đạo có nghĩ đến họ không?  

Cái thủ đoạn mà ông Bush và nhóm quân phiệt đă thành công dùng trong việc chuyển ḷng căm thù của người Mĩ dành cho bin Laden sang Saddam Hussein là một trong những mánh khóe vĩ đại nhất trong lịch sử.  Thật vậy, một cuộc thăm ḍ ư kiến cho chúng ta biết 1 trong 2 người dân Mĩ hiện nay tin rằng Saddam Hussein là người gây ra biến cố 9/11 ở New York!  Nhưng công chúng Mĩ không hẳn bị lừa dối, mà chỉ bị hăm dọa và làm cho sợ hăi cũng như ngu muội.  Cuộc tấn công vào tâm lí người dân Mĩ đă được dàn dựng và tiến hành một cách cẩn thận để đảm bảo Bush và nhóm quân phiệt của ông ta đắc cử lần tới. 

Bush tuyên bố những ai không theo ông là chống ông.  Tệ hơn nữa, họ theo kẻ thù.  Quả là ḱ quặc, bởi v́ tôi hoàn toàn chống Bush, nhưng tôi mong cho Saddam bị lật đổ -- nhưng không theo kế hoạch của Bush, không theo phương cách của ông ta, và không đứng dưới cái biểu ngữ đạo đức giả của ông ta. 

Cái tín lí tôn giáo mà Bush dùng để gửi quân lính Mĩ vào chiến trường có lẽ là cái khía cạnh bệnh hoạn nhất của cuộc chiến hư ảo sắp tới.  Hai tay của Bush đă bị Thượng đế khóa vào cuốn kinh thánh.  Và Thượng đế có những ư kiến chính trị cá biệt.  Thượng đế bổ nhiệm Mĩ làm hiệp sĩ đi cứu thế giới bằng phương cách chỉ thích hợp cho nước Mĩ.  Thượng đế bổ nhiệm Do Thái làm giao liên cho chính sách của Mĩ ở Trung Đông, và bất cứ ai muốn lem nhem với cái ư đó là (a) chống Do Thái, (b) chống Mĩ, (c) đứng về phía kẻ thù, và (d) là khủng bố.  

Thượng đế c̣n có những mối quan hệ đáng sợ.  Ở Mĩ, nơi mà mọi người đều b́nh đẳng trước ánh mắt Ngài, nếu không b́nh đẳng giữa con người với nhau, gia đ́nh Bush sản sinh ra một tổng thống, một cựu tổng thống, một cựu giám đốc cơ quan t́nh báo CIA, thống đốc bang Florida, và cựu thống đốc bang Texas. 

Muốn biết thêm?  George W. Bush, 1978-84: chủ nhiệm, công ti dầu Arbusto Energy/Bush Exploration; 1986-90: chủ nhiệm công ti dầu Harken.  Dick Cheney, 1995-2000: chủ tịch ông ti dầu Halliburton.  Condoleezza Rice, 1991-2000: chủ nhiệm công ti dầu Chevron, và công ti này từng lấy tên của bà để đặt tên cho một tàu chở dầu.  Và vân vân.  Nhưng không một quan hệ lặt vặt nào trong những quan hệ này ảnh hưởng đến sự công minh của Thượng đế.  

Năm 1993, khi cựu tổng thống George Bush thăm vương quốc Kuwait để nhận lời cám ơn [giải phóng] của vương quốc này, một tay khủng bố nào đó mưu sát ông.  Cơ quan t́nh báo CIA tin rằng tay khủng bố đó là Saddam Hussein.  Do đó, Bush con hét: "That man tried to kill my Daddy"  (Tạm dịch: Tên đó muốn giết cha tôi.)  Nhưng không có ǵ cá nhân cả trong cuộc chiến này.  Cuộc chiến vẫn cần thiết.  Cuộc chiến vẫn là một tác phẩm của Thượng đế.  Cuộc chiến vẫn nhằm đem tự do và dân chủ cho người dân Iraq bị đàn áp. 

Muốn là thành viên của nhóm này, bạn phải tin vào Cái Tốt Tuyệt Đối và Cái Xấu Tuyệt Đối, và Bush, với sự hỗ trợ của bạn ông ta, gia đ́nh và Thượng đế.  Điều mà Bush không nói cho chúng ta biết là sự thực đằng sau cái lí do mà ông muốn gây chiến.  Cái vấn đề đặt ra không phải là Trục Ma Quỉ (Axis of Evil), nhưng là dầu hỏa, tiền, và mạng sống con người.  Cái bất hạnh của Saddam và Iraq là ngồi trên một giếng dầu lớn vào hàng thứ hai trên thế giới.  Bush muốn cái giếng dầu đó, và ai giúp ông ta đạt giếng dầu đó sẽ được chi phần thưởng.  Và, ai không theo giúp ông sẽ không có phần thưởng. 

Nếu Saddam không có dầu hỏa, ông ta chắc tra tấn công dân theo ư muốn của trái tim ông.  Các lănh tụ khác làm hàng ngày – nghĩ đến Saudi Arabia, nghĩ đến Pakistan, nghĩ đến Thổ Nhĩ Ḱ, nghĩ đến Syria, nghĩ về Ai Cập.  

Hiện nay, Baghdad không phải là mối đe dọa cho các nước láng giềng, và chẳng làm ǵ đe dọa Mĩ hay Anh.  Các vũ khí hủy diệt hàng loạt của Saddam, nếu có, sẽ chỉ là nhăi nhép so với với những vũ khí mà Do Thái hay Mĩ có thể ném vào Iraq trong ṿng 5 phút.  Vấn đề không phải là mối đe dọa quân sự hay khủng bố, nhưng là nhu cầu phát triển kinh tế cấp bách của Mĩ.  Thực chất của vấn đề là nhu cầu của Mĩ muốn chứng minh cho thế giới, cho chúng ta, cho Nga, Trung Quốc và các quốc gia nghèo khác (kể cả Bắc Hàn và Trung Đông) biết mănh lực quân sự của Mĩ; để nói cho thế giới biết ai là người đang cai trị nước Mĩ và nước nào trên thế giới sẽ bị Mĩ cai trị.  

Cách hiểu rộng lượng nhất cho vai tṛ của Tony Blair trong cuộc chiến này là ông ta tin rằng, bằng cách cưỡi lưng cọp, ông ta có thể điều khiển, dựt giây nó.  Blair không thể làm chuyện đó.  Thay vào đó, Blair cố gắng dựng nên một lí do dỏm, qua một giọng nói ngọt ngào.  Nhưng tôi sợ rằng chính cái con cọp đó đang dồn Blair vào góc tường và Blair không cách ǵ tránh khỏi nanh vuốt của nó. 

Thật là buồn cười: khi Blair oang oang nói những chuyện vô lí về việc điều khiển con cọp, th́ cả đảng đối lập không có phản ứng ǵ đáng kể cả!  Nhưng đó là một chiến lược của Blair, và cũng là chiến lược của Mĩ: trong khi chính phủ của chúng ta (Anh) nói láo và mất tín nhiệm, cử tri chỉ đơn giản nhún vai và nh́n theo hướng khác.  Cái cơ hội tốt nhất cho Blair để c̣n sống sót trong trường chính trị là vào giờ thứ 11 thế giới phản đối và Hội đồng bảo an của Liên hiệp quốc buộc Bush phải quay họng súng lại và hủy bỏ cuộc chiến.   

Cái thời cơ xấu nhất cho Blair là, dù với sự chấp thuận hay không chấp thuận của Liên hiệp quốc, Blair sẽ lôi kéo chúng ta vào cuộc chiến, mà có thể tránh khỏi ngay từ đầu; một cuộc chiến mà trước đó không hề có một tranh luận dân chủ nào ở Anh, ở Mĩ cũng như tại Liên hiệp quốc.  Làm như thế, Blair sẽ làm cho mối quan hệ ngoại giao giữa Anh và Âu châu và Trung Đông bị sứt mẻ trong vài thập niên sắp tới.  Blair sẽ châm ng̣i cho những trả đũa không thể nào đoán trước được, gây nên t́nh trạng náo động trong nước, và hỗn loạn trong vùng Trung Đông.  Chào mừng bạn đến với chính sách ngoại giao v́ đạo lí! 

Có một con đường trung dung, nhưng đó là một con đường khó khăn: Bush đâm đầu nhảy xuống sông với sự thiếu tán thành của Liên hiệp quốc và Blair ngồi trên bờ sông.  Tạm biệt một mối quan hệ đồng chí anh em. 

Tôi nép ḿnh khi tôi nghe vị thủ tướng của nước tôi cho tên thực dân mạo hiểm vay mượn cái đầu của ông bằng những lời ngụy biện đường mật.  Nỗi lo sợ thực sự của Blair về khủng bố được mọi người chia sẻ.  Cái mà ông không giải thích được là bằng cách nào ông ta ḥa giải và đồng hóa được một cuộc tấn công toàn cầu vào al-Qaeda với một cuộc xâm lăng vào Iraq.  Trong cuộc chiến này, nếu chúng ta tham dự v́ mối quan hệ đồng chí anh em, hay để được chia phần dầu hỏa, hay v́ những lời hứa cá nhân tại Washington hay Trại David, Blair cần phải có mặt tại bàn thờ. 

"Nhưng ông ta có thể thắng không bố?" 

"Dĩ nhiên, con.  Cuộc chiến sẽ xong trong lúc con c̣n trên giường ngủ." 

"Sao vậy?" 

"Bởi v́, nếu không, cử tri từng bầu cho ông Bush sẽ mất kiên nhẫn và sẽ không bầu cho ông ấy nữa." 

"Nhưng liệu có nhiều người chết không bố?" 

"Không ai biết, con à.  Chỉ là người ngoại quốc thôi mà."

"Con có thể xem trên ti-vi không bố? " 

"Chỉ khi nào ông Bush cho phép, con à." 

"Và sau đó, liệu mọi chuyện sẽ trở lại b́nh thường không bố?  Không ai sẽ làm những chuyện ác ôn nữa hả bố?" 

"Suỵt! Im!  Ngủ đi con!" 

Hôm thứ Sáu tuần rồi, một người bạn của tôi ở California lái xe đi shop tại một siêu thị địa phương, với cái biểu ngữ phía sau xe viết “Peace is also Patriotic” ("Ḥa b́nh cũng là yêu nước").  Đến khi anh ta ra xe sau khi xong shopping, cái biểu ngữ bị biến mất.

 

Chú thích: (*) Nguyễn Văn lược dịch từ bài viết “The United States of America has gone mad” của John le Carré, đăng trên tờ The Independent, số ra ngày 15/1/2003.  

Vài hàng về John le Carré: John le Carré là bút hiệu của David John Moore Cornwell, sinh năm 1931 tại Poole, Dorset, Anh.  John le Carré theo học Văn học Đức tại Đại học Berne (Thụy Sĩ) và ngôn ngữ học tại Lincoln College, Oxford (Anh).  Từ năm 1959 đến 1964, ông phục vụ trong ngành ngoại giao với chức vụ Bí thư thứ nhất trong Ṭa Đại sứ Anh tại Bonn, và sau này là Cố vấn chính trị ở Hamburg.  Đến 1961, ông bắt đầu viết tiểu thuyết và nổi tiếng với các truyện trinh thám.  Cho đến nay ông đă in được 18 tác phẩm.

Bài trong tháng

Bon đạn và chiến tranh tậm lí
Bring 'em On
Buồn bă với những môi hôn_Cao Huy Thuần
Bùi Tín và vấn đề thông tin
Bảo tồn môi sinh: Chiến tranh giữa hai thế giới
Bộ gen trong cây lúa và triển vọng
Chiến tranh
Chiến tranh trên sự thật
Chuyến tàu nửa đêm
Chú Sam nổi giận
Cá mập ở Washington
Cầu ṿng nguy hiểm
Cổ máy
Cứu trợ nhân đạo?
DDT và vấn đề cân đối giữa lợi ích và nguy hiểm
Deception and Propaganda within the Vietnamese Community in Australia
Di chỉ khảo cổ học về giai đoạn "Hậu đồ đá mới"
Elite U.S. Unit Killed Hundreds of Vietnamese Civilians, Report Says
Hành tŕnh ngược chiều
Hóa chất khai hoang trong cuộc chiến Viện Nam: Qui mô và tầm ảnh hưởng
Hướng dẫn việc t́m kiếm thông tin sức khoẻ trên hệ thống thông tin liên mạng (internet)
Hồ sơ Phật Giáo Việt Nam
Hội chứng phi Việt Nam
Joseph Wilson - Những ǵ tôi không t́m thấy ở Phi châu
Khoa học, xă hội, và rủi ro
Kể chuyện mùa thu Vác-xa-va
Luận kiếm bên bờ giếng
Ly trà thời đại
Một bí mật bị chôn vùi
Ngô Đ́nh Diệm - Bảy nguyên nhân thất bại
Người cao tuổi và sự hạn chế của y khoa
NGỘ ĐỘC” (NƯỚC) CỦ DỀN-NỖI OAN THỊ KÍNH
Ngụy trí thức ?
Nhân đọc "Từ điển Văn học Việt Nam"
NHẬN DIỆN THÀNH PHỐ QUẢNG CHÂU HÔM NAY, NƠI CỐ ĐÔ PHIÊN NGUNG NƯỚC NAM VIỆT NGÀY XƯA
Nhật kư Fansipan
Nhật Thực
Những tên nói láo hay nhất thế giới
Những điều vô lí của chiến tranh
Phát hiện mới về thành Thăng Long
Phát hiện mới ở Sa Huỳnh
Phỏng vấn Nguyễn Hữu Đống
Quyền phủ quyết LHQ
Ramonet - Dối trá do nhà nước bảo trợ
Sân khấu thiện và ác
Sư tử trùng (01): Thay lời tựa
Sư tử trùng (02): Chuyện năm cũ và nguyện năm mới
Sư tử trùng (03): Ḥa Thượng có phải là phật tử xuất gia?
Sư tử trùng (04): Về một chuyện xưa rất mới
Sư tử trùng (05): Úm ba la, chúng ta cùng lên tiếng
Sư tử trùng (06): Thượng thủ pháp sư bội chủ
Sư tử trùng (07): Quyền làm người nô lệ
Sư tử trùng (08): Thầy Nhất Hạnh: nạn nhân đầu tiên và cuối cùng?
Sư tử trùng (09): Mượn sư cúng thần liên tôn
Sư tử trùng (10): Nẳm vùng_Giới Tử
Sư tử trùng (11): Giáo hội và giáo hội
Sư tử trùng (11): Quanh Sự hi sinh của huynh trưởng Hồ Tấn Anh
Sư tử trùng (13): Ḥa thượng phải nhờ "Việt cộng"
Sư tử trùng (14): Cơn Băo Trong Chén Trà
Sư tử trùng (15): Những Điều Trông Thấy_Giới Tử & Tâm Quán
Sư tử trùng (16): Vơ Văn Ái_Ch́m Xuồng Níu Phao
Sự im lặng của nghĩa đại cổ trên núi A Mang
Sự thật về cái "nghèo" của người làm khoa học
Sự thật về cái "nghèo" của người làm khoa học
Thiền định dưới ánh sáng khoa học
Thái độ của một số người Việt hải ngoại trước cuộc chiến Iraq và dịch SARS
Trăm năm trong cơi người ta
Tôn giáo và quan điểm tiến hóa
Tạo sinh vô tính và cái chết của Thượng đế
Tạo sinh vô tính và vấn đề sinh đạo đức
Tản mạn nhân vụ 9/11
Tản mạn về SARS
Từ những phát hiện mới về thành Thăng Long
Ung thư vú và vấn đề thông tin y khoa
Vấn đề y đức trong nghiên cứu tế bào mầm (stem cells)
Why I hate George W. Bush.
Yếu tố tôn giáo trong cuộc đụng độ giữa Mĩ và Iraq
Điểm sách "Từ thù đến bạn" của Bùi Tín_Nguyễn Văn
Đu đủ và thai nghén_Sự thật hay truyền thuyết?
Đậu nành và sức khỏe: đâu là thực và đâu là giả
Đọc "Phồn hoa kinh" của Hoàng Nguyên Nhuận_Nguyễn Văn
Đọc "Weapons of Mass Deception": Vũ khí lừa dối hàng loạt_Nguyễn Văn
Đọc sách “Secrets” của Daniel Ellsberg (*): Lừa dối và vỡ mộng_Nguyễn Văn
“Vietnamese Engaged Buddhism: The Struggle Movement of 1963-1966”

 

 

   

Copyright Chuyển Luân 2005

Designed by HT MEDSOFT

CHUYỂN LUÂN ONLINE