|
Chú Sam nổi giận
(*)
John Le Carré
Nước Mĩ đang đi vào một
thời ḱ điên loạn lịch sử, nhưng lần này là lần tồi tệ nhất, tồi tệ hơn
bất cứ lần nào mà tôi có thể nhớ được: tồi hơn cả thời chủ nghĩa McCarthy,
tồi hơn cả thời xung độ trong vụ Vịnh Con Heo, và về lâu về dài có thể c̣n
thảm khốc hơn cả thời chiến tranh Việt Nam.
Phản ứng của Mĩ sau biến
cố 9/11 hoàn toàn vượt ra ngoài những ǵ mà Osama bin Laden hi vọng có thể
đạt được trong giấc mơ kinh tởm của hắn. Cũng như trong thời McCarthy,
những quyền tự do đă từng làm cho nước Mĩ trở thành một đối tượng bị đố kị
ṿng quanh thế giới đang bị xói ṃn một cách có hệ thống. Sự ngoan ngoăn
của giới truyền thông Mĩ và quyền lợi của giới tư bản Mĩ lại một lần nữa
làm cho một cuộc tranh luận đáng lẽ phải xảy ra trong mỗi đường phố bị bóp
nghẹt bằng những tay bỉnh bút trong đội quân báo chí thuộc vùng duyên hải
miền Đông nước Mĩ.
Cuộc chiến sắp xảy ra đă
được chuẩn bị nhiều năm trước khi bin Laden tấn công, nhưng bin Laden
chính là người làm cho cuộc chiến thành hiện thực. Nếu không có bin
Laden, phe quân phiệt Bush vẫn c̣n phải giải thích tại sao và bằng cách
nào mà Bush đă thắng cử; phải giải thích vụ x́ căng đan Enron; phải làm rơ
những thiên vị vô liêm sỉ dành cho thành phần quá giàu có; phải giải thích
sự khinh thường và bất chấp đến thế giới nghèo khó, t́nh trạng môi sinh
trên thế giới và hàng loạt hủy bỏ các hiệp ước quốc tế một cách đơn
phương. Họ c̣n phải nói cho chúng ta biết tại sao họ ủng hộ Do Thái và
bất chấp các nghị quyết của Liên hiệp quốc.
Nhưng bin Laden đến quá
kịp thời và giúp cho Bush dấu diếm tất cả những bê bối trên dưới sàn nhà.
Ngược lại, nhóm ông Bush đang lên như diều gặp gió. Chúng ta được biết
rằng hiện nay có đến 88% người Mĩ muốn chiến tranh. Ngân sách quốc pḥng
của Mĩ tăng thêm 60 tỉ Mĩ kim lên đến khoảng 360 tỉ Mĩ kim. Một thế hệ vũ
khí hạt nhân hiện đại đang trong ḷ sản xuất. Như vậy, chúng ta dễ thở
hơn? Nhưng chiến tranh ǵ mà 88% dân Mĩ ủng hộ th́ chưa ai biết và cũng
chẳng có ǵ rơ ràng. Cuộc chiến sẽ kéo dài bao lâu? Bao nhiêu lính Mĩ
phải hi sinh cho cuộc chiến? Người Mĩ phải tốn bao nhiêu tiền thuế để yểm
trợ cuộc chiến? Thế c̣n con số nạn nhân người Iraq? 88% dân Mĩ, những
người tử tế và nhân đạo có nghĩ đến họ không?
Cái thủ đoạn mà ông Bush
và nhóm quân phiệt đă thành công dùng trong việc chuyển ḷng căm thù của
người Mĩ dành cho bin Laden sang Saddam Hussein là một trong những mánh
khóe vĩ đại nhất trong lịch sử. Thật vậy, một cuộc thăm ḍ ư kiến cho
chúng ta biết 1 trong 2 người dân Mĩ hiện nay tin rằng Saddam Hussein là
người gây ra biến cố 9/11 ở New York! Nhưng công chúng Mĩ không hẳn bị
lừa dối, mà chỉ bị hăm dọa và làm cho sợ hăi cũng như ngu muội. Cuộc tấn
công vào tâm lí người dân Mĩ đă được dàn dựng và tiến hành một cách cẩn
thận để đảm bảo Bush và nhóm quân phiệt của ông ta đắc cử lần tới.
Bush tuyên bố những ai
không theo ông là chống ông. Tệ hơn nữa, họ theo kẻ thù. Quả là ḱ quặc,
bởi v́ tôi hoàn toàn chống Bush, nhưng tôi mong cho Saddam bị lật đổ --
nhưng không theo kế hoạch của Bush, không theo phương cách của ông ta, và
không đứng dưới cái biểu ngữ đạo đức giả của ông ta.
Cái tín lí tôn giáo mà
Bush dùng để gửi quân lính Mĩ vào chiến trường có lẽ là cái khía cạnh bệnh
hoạn nhất của cuộc chiến hư ảo sắp tới. Hai tay của Bush đă bị Thượng đế
khóa vào cuốn kinh thánh. Và Thượng đế có những ư kiến chính trị cá
biệt. Thượng đế bổ nhiệm Mĩ làm hiệp sĩ đi cứu thế giới bằng phương cách
chỉ thích hợp cho nước Mĩ. Thượng đế bổ nhiệm Do Thái làm giao liên cho
chính sách của Mĩ ở Trung Đông, và bất cứ ai muốn lem nhem với cái ư đó là
(a) chống Do Thái, (b) chống Mĩ, (c) đứng về phía kẻ thù, và (d) là khủng
bố.
Thượng đế c̣n có những
mối quan hệ đáng sợ.
Ở Mĩ,
nơi mà mọi người đều b́nh
đẳng trước ánh mắt Ngài, nếu không b́nh đẳng giữa con người với nhau, gia
đ́nh Bush sản sinh ra một tổng thống, một cựu tổng thống, một cựu giám đốc
cơ quan t́nh báo CIA, thống đốc bang Florida, và cựu thống đốc bang
Texas.
Muốn biết thêm? George
W. Bush, 1978-84: chủ nhiệm, công ti dầu Arbusto Energy/Bush Exploration;
1986-90: chủ nhiệm công ti dầu Harken. Dick Cheney, 1995-2000: chủ tịch
ông ti dầu Halliburton. Condoleezza Rice, 1991-2000: chủ nhiệm công ti
dầu Chevron, và công ti này từng lấy tên của bà để đặt tên cho một tàu chở
dầu. Và vân vân. Nhưng không một quan hệ lặt vặt nào trong những quan hệ
này ảnh hưởng đến sự công minh của Thượng đế.
Năm 1993, khi cựu tổng
thống George Bush thăm vương quốc Kuwait để nhận lời cám ơn [giải phóng]
của vương quốc này, một tay khủng bố nào đó mưu sát ông. Cơ quan t́nh báo
CIA tin rằng tay khủng bố đó là Saddam Hussein. Do đó, Bush con hét:
"That man tried to kill my Daddy" (Tạm dịch: Tên đó muốn giết cha tôi.)
Nhưng không có ǵ cá nhân cả trong cuộc chiến này. Cuộc chiến vẫn cần
thiết. Cuộc chiến vẫn là một tác phẩm của Thượng đế. Cuộc chiến vẫn nhằm
đem tự do và dân chủ cho người dân Iraq bị đàn áp.
Muốn là thành viên của
nhóm này, bạn phải tin vào Cái Tốt Tuyệt Đối và Cái Xấu Tuyệt Đối, và
Bush, với sự hỗ trợ của bạn ông ta, gia đ́nh và Thượng đế. Điều mà Bush
không nói cho chúng ta biết là sự thực đằng sau cái lí do mà ông muốn gây
chiến. Cái vấn đề đặt ra không phải là Trục Ma Quỉ (Axis of Evil), nhưng
là dầu hỏa, tiền, và mạng sống con người. Cái bất hạnh của Saddam và Iraq
là ngồi trên một giếng dầu lớn vào hàng thứ hai trên thế giới. Bush muốn
cái giếng dầu đó, và ai giúp ông ta đạt giếng dầu đó sẽ được chi phần
thưởng. Và, ai không theo giúp ông sẽ không có phần thưởng.
Nếu Saddam không có dầu
hỏa, ông ta chắc tra tấn công dân theo ư muốn của trái tim ông. Các lănh
tụ khác làm hàng ngày – nghĩ đến Saudi Arabia, nghĩ đến Pakistan, nghĩ đến
Thổ Nhĩ Ḱ, nghĩ đến Syria, nghĩ về Ai Cập.
Hiện nay, Baghdad không
phải là mối đe dọa cho các nước láng giềng, và chẳng làm ǵ đe dọa Mĩ hay
Anh. Các vũ khí hủy diệt hàng loạt của Saddam, nếu có, sẽ chỉ là nhăi
nhép so với với những vũ khí mà Do Thái hay Mĩ có thể ném vào Iraq trong
ṿng 5 phút. Vấn đề không phải là mối đe dọa quân sự hay khủng bố, nhưng
là nhu cầu phát triển kinh tế cấp bách của Mĩ. Thực chất của vấn đề là
nhu cầu của Mĩ muốn chứng minh cho thế giới, cho chúng ta, cho Nga, Trung
Quốc và các quốc gia nghèo khác (kể cả Bắc Hàn và Trung Đông) biết mănh
lực quân sự của Mĩ; để nói cho thế giới biết ai là người đang cai trị nước
Mĩ và nước nào trên thế giới sẽ bị Mĩ cai trị.
Cách hiểu rộng lượng nhất
cho vai tṛ của Tony Blair trong cuộc chiến này là ông ta tin rằng, bằng
cách cưỡi lưng cọp, ông ta có thể điều khiển, dựt giây nó. Blair không
thể làm chuyện đó. Thay vào đó, Blair cố gắng dựng nên một lí do dỏm, qua
một giọng nói ngọt ngào. Nhưng tôi sợ rằng chính cái con cọp đó đang dồn
Blair vào góc tường và Blair không cách ǵ tránh khỏi nanh vuốt của nó.
Thật là buồn cười: khi
Blair oang oang nói những chuyện vô lí về việc điều khiển con cọp, th́ cả
đảng đối lập không có phản ứng ǵ đáng kể cả! Nhưng đó là một chiến lược
của Blair, và cũng là chiến lược của Mĩ: trong khi chính phủ của chúng ta
(Anh) nói láo và mất tín nhiệm, cử tri chỉ đơn giản nhún vai và nh́n theo
hướng khác. Cái cơ hội tốt nhất cho Blair để c̣n sống sót trong trường
chính trị là vào giờ thứ 11 thế giới phản đối và Hội đồng bảo an của Liên
hiệp quốc buộc Bush phải quay họng súng lại và hủy bỏ cuộc chiến.
Cái thời cơ xấu nhất cho
Blair là, dù với sự chấp thuận hay không chấp thuận của Liên hiệp quốc,
Blair sẽ lôi kéo chúng ta vào cuộc chiến, mà có thể tránh khỏi ngay từ
đầu; một cuộc chiến mà trước đó không hề có một tranh luận dân chủ nào ở
Anh, ở Mĩ cũng như tại Liên hiệp quốc. Làm như thế, Blair sẽ làm cho mối
quan hệ ngoại giao giữa Anh và Âu châu và Trung Đông bị sứt mẻ trong vài
thập niên sắp tới. Blair sẽ châm ng̣i cho những trả đũa không thể nào
đoán trước được, gây nên t́nh trạng náo động trong nước, và hỗn loạn trong
vùng Trung Đông. Chào mừng bạn đến với chính sách ngoại giao v́ đạo lí!
Có một con đường trung
dung, nhưng đó là một con đường khó khăn: Bush đâm đầu nhảy xuống sông với
sự thiếu tán thành của Liên hiệp quốc và Blair ngồi trên bờ sông. Tạm
biệt một mối quan hệ đồng chí anh em.
Tôi nép ḿnh khi tôi nghe
vị thủ tướng của nước tôi cho tên thực dân mạo hiểm vay mượn cái đầu của
ông bằng những lời ngụy biện đường mật. Nỗi lo sợ thực sự của Blair về
khủng bố được mọi người chia sẻ. Cái mà ông không giải thích được là bằng
cách nào ông ta ḥa giải và đồng hóa được một cuộc tấn công toàn cầu vào
al-Qaeda với một cuộc xâm lăng vào Iraq. Trong cuộc chiến này, nếu chúng
ta tham dự v́ mối quan hệ đồng chí anh em, hay để được chia phần dầu hỏa,
hay v́ những lời hứa cá nhân tại Washington hay Trại David, Blair cần phải
có mặt tại bàn thờ.
"Nhưng ông ta có thể
thắng không bố?"
"Dĩ nhiên, con. Cuộc
chiến sẽ xong trong lúc con c̣n trên giường ngủ."
"Sao vậy?"
"Bởi v́, nếu không, cử
tri từng bầu cho ông Bush sẽ mất kiên nhẫn và sẽ không bầu cho ông ấy
nữa."
"Nhưng liệu có nhiều
người chết không bố?"
"Không ai biết, con à.
Chỉ là người ngoại quốc thôi mà."
"Con có thể xem trên
ti-vi không bố? "
"Chỉ khi nào ông Bush cho
phép, con à."
"Và sau đó, liệu mọi
chuyện sẽ trở lại b́nh thường không bố? Không ai sẽ làm những chuyện ác
ôn nữa hả bố?"
"Suỵt! Im! Ngủ đi con!"
Hôm thứ Sáu tuần rồi, một
người bạn của tôi ở California lái xe đi shop tại một siêu thị địa phương,
với cái biểu ngữ phía sau xe viết “Peace is also Patriotic” ("Ḥa b́nh
cũng là yêu nước"). Đến khi anh ta ra xe sau khi xong shopping, cái biểu
ngữ bị biến mất.
Chú thích:
(*) Nguyễn Văn lược dịch từ bài viết “The United States
of America has gone mad” của John le Carré, đăng trên tờ The Independent,
số ra ngày 15/1/2003.
Vài hàng
về John le Carré:
John le Carré là bút hiệu của David John Moore Cornwell, sinh năm 1931
tại Poole, Dorset, Anh. John le Carré theo học Văn học Đức tại Đại học
Berne (Thụy Sĩ) và ngôn ngữ học tại Lincoln College, Oxford (Anh). Từ năm
1959 đến 1964, ông phục vụ trong ngành ngoại giao với chức vụ Bí thư thứ
nhất trong Ṭa Đại sứ Anh tại Bonn, và sau này là Cố vấn chính trị ở
Hamburg. Đến 1961, ông bắt đầu viết tiểu thuyết và nổi tiếng với các
truyện trinh thám. Cho đến nay ông đă in được 18 tác phẩm.
|