WWW CHUYỂN LUÂN

 

Chuyển Luân kính chúc quư bạn đọc gần xa một năm Mậu Tư-2008 Sức khoẻ, An lạc và Tinh tấn

Trang chủ || Liên hệ

   
  Trang chủ
  Thời sự - xă hội
  Khoa học
  Lịch sử
  Văn nghệ / văn hóa
  Hồ sơ
  Đọc sách
  Đọc báo bạn
  Bạn đọc viết
 

Góp nhặt cát đá

 

Tác giả

  Video clips
  Online số cũ từ 2003
  Các số báo trước 2003
   

 

Nối Kết:

      

   
  Tác phẩm chọn lọc
  Thầy Nhất Hạnh
   

CHUYỂN LUÂN SỐ THÁNG 11/2003

Điểm sách "Từ thù đến bạn" của Bùi Tín

 

             Là một cựu phóng viên chiến trường, một cựu Phó biên tập tờ Nhân Dân, một đại tá trong Quân đội Nhân dân Việt Nam, Bùi Tín là một nhân chứng trong nhiều thời điểm lịch sử.  Khi chế độ thực dân của Pháp chấm dứt vào năm 1954 sau trận Điện Biên Phủ, ông là người chứng kiến thời điểm đó.  Tháng 4 năm 1975, khi Sài G̣n thất thủ, kết thúc chế độ Việt Nam Cộng ḥa, ông cũng là một trong những người có mặt tại hiện trường.  Năm 1979, ông theo đoàn quân quét sạch bọn Khmer đỏ, và tiến chiếm Cambodia.  Và, khi cuộc chiến tranh lạnh chấm dứt, ông đào ngũ, chạy sang phương Tây xin tị nạn chính trị.

            From Enemy to Friend: A North Vietnamese Perspective on the War, (Từ thù đến bạn: Qua cái nh́n của một người Bắc Việt Nam về cuộc chiến) là cuốn sách thứ hai, viết bằng tiếng Anh, của Bùi Tín.  Cuốn thứ nhất “Following Ho Chi Minh” (Đi theo con đường của Hồ Chí Minh) xuất bản ở Paris vào năm 1990, chỉ vài tháng sau khi ông đào tẩu, tŕnh bày t́nh trạng tham nhũng, ngạo mạn, và suy đồi đạo đức trong thời hậu chiến ở Việt Nam.  Lúc đó, Việt Nam vẫn c̣n đang trong t́nh thế hoang mang trước sự sụp đổ của Liên Xô và biến cố Thiên an môn ở Trung Quốc vào năm 1989.   

            Vấn đề của cuốn “Từ thù đến bạn” là cái thời gian tính đă làm cho cuốn sách thất bại.  Nếu cuốn sách là một tiếp nối cuốn “Đi theo con đường của Hồ Chí Minh” th́ người đọc sẽ cảm thấy thất vọng.  Trong sách, Bùi Tín kể lại những câu chuyện vụn vặt trong thời chiến, và nó thiếu những tài liệu mới.  Nếu cuốn sách nhắm vào độc giả người Mĩ trong việc đối thoại Mĩ-Việt th́ nó cũng chẳng có ǵ hấp dẫn, v́ hiện nay người Mĩ đang bận tâm nhiều việc hơn là Việt Nam, nhất là bận tâm với cuộc chiến ở Iraq.   

            Việt Nam cũng trên dường tiến lên. 

            Một thập niên trước đây, Bùi Tín phê phán cái xứ sở mà ông ta đào thoát v́ chế độ chuyên quyền, v́ sự bất tín trong chính trị, v́ sự bất khoan dung đối với những người bất đồng chính kiến.  Ngày nay, người ta lí giải rằng hăy bỏ qua những cái đó, mà chào đón một kết quả quan trọng hơn: t́nh trạng ổn định.  Đây là một cuốn sách đáng lẽ nên được viết ra từ nhiều năm trước.   

            Thế th́ người đọc sẽ tiếp nhận ǵ từ cuốn sách?  Từ thù đến bạn là lịch sử qua cái nh́n và cảm nhận của trung tâm cái ăng-ten – cái ăng-ten của Bùi Tín.  Nó hàm chứa những ư kiến và kiến thức về nội bộ của chế độ chính trị ở miền Bắc Việt Nam trong thời chiến.  Nhưng những ư kiến này chẳng có ǵ mới, và thông tin cũng chẳng có giá trị ǵ đáng kể.   

            Bàn về những sai lầm của Mĩ, Bùi Tín cho rằng các nhà thiết kế chính sách Mĩ bị dư luận công chúng trói buộc trong việc tiến hành cuộc chiến mà Mĩ theo đuổi ở Việt Nam.  Bàn về các mưu mẹo trong thời chiến tranh lạnh, Bùi Tín cho rằng Mĩ đă quá lo xa về triển vọng can thiệp của Liên Xô và Trung Quốc.  Bàn về các trận đánh, Bùi Tín cho rằng Mĩ đă leo thang chiến tranh Việt Nam quá chậm, và do đó, vô t́nh tạo cơ hội cho Bắc Việt Nam học hỏi và phản ứng.  Bùi Tín c̣n cho rằng Mĩ có thể tránh thất bại nếu chỉ gửi quân tiến chiếm một phần đường ṃn Hồ Chí Minh, thay v́ dội bom hàng loạt bằng B-52. 

            Tính dễ thương của cái tựa đề cuốn sách là kết quả của một sự suy nghĩ sau hành động.  Bùi Tín tỏ hoài vọng muốn quay về Việt Nam.  Nhưng với danh nghĩa là một người phản bội nổi tiếng nhất (một từ mà ông tránh né), hoài vọng của Bùi Tín khó mà trở thành sự thật được.  Trong sách, ông c̣n lặp lại một phát biểu gây ra nhiều tranh căi, đó là ông chính là người đă tiếp thu Nam Việt Nam vào ngày 30 tháng Tư năm 1975.  Ông c̣n trưng bày một số h́nh ảnh để chứng minh có lời phát biểu, nhưng những bức h́nh này chẳng thuyết phục ǵ cả.  Một số nhà sử học người Mĩ tin vào lời phát biểu của Bùi Tín, nhưng Hà Nội th́ bác bỏ một cách thẳng thừng, và cho rằng những ǵ Bùi Tín phát biểu là nói láo. 

            Người đọc có thể cảm thấy trong Từ thù đến bạn, Bùi Tín có khuynh hướng tự ca ngợi ḿnh.  Nó cũng là một cuốn sách khó chuyển ngữ và biên tập, dù với khả năng dịch thuật của Nguyễn Ngọc Bích (người dịch cuốn sách).  Bản dịch nói chung là hơi luộm thuộm, vụng về.  Người dịch có khuynh hướng lạm dụng dấu chấm thang (!), và sự lạm dụng này có thể làm cho người đọc cảm thấy khó chịu.  Chẳng hạn như khi bàn về cuộc tấn công Tết Mậu thận (1968), người đọc sẽ đọc những hàng chữ như “Nhưng sự tổn thất của chúng tôi, dù nghiêm trọng, rơ ràng là bù lại bằng chiến thắng trên mặt trận chính trị và tâm lí, kết quả từ thất bại của chính phủ Mĩ! ... Chính sách của Mĩ cho Hà Nội một cơ hội nghỉ xả hơi ngay trong lúc chúng tôi tấn công Nam Việt Nam mạnh mẽ nhất!  Do đó, trên mặt trận chính trị, chiến lược, và tâm lí, chúng tôi đă thắng một cách ngoạn mục!”  

            Phản ánh mối quan tâm của giới chức quân sự Mĩ, cuốn sách được cựu Bộ trưởng Hải quân Mĩ, James Webb, viết lời tựa.  Nhưng nói chung, cuốn sách này chỉ dành cho những ai ham mê với cuộc chiến ở Việt Nam và những ai từng biết ông Bùi Tín.   

            Thật sự là xấu hổ cho một nhân vật đặc biệt nhưng lại cho ra đời một cuốn sách không có ǵ đặc biệt.   

(*)  Nguyễn Văn lược dịch từ bài điểm sách “Lessons from another war,” của Adrian Edwards, đăng trên tờ Far Eastern Economic Review (FEER), số ra ngày 10 tháng 4 năm 2003.  Adrian Edwards là cựu biên tập viên của tờ FEER và nay là một nghiên cứu sinh trong khoa Chính phủ học John F. Kennedy, Đại học Harvard.

Bài trong tháng

Bon đạn và chiến tranh tậm lí
Bring 'em On
Buồn bă với những môi hôn_Cao Huy Thuần
Bùi Tín và vấn đề thông tin
Bảo tồn môi sinh: Chiến tranh giữa hai thế giới
Bộ gen trong cây lúa và triển vọng
Chiến tranh
Chiến tranh trên sự thật
Chuyến tàu nửa đêm
Chú Sam nổi giận
Cá mập ở Washington
Cầu ṿng nguy hiểm
Cổ máy
Cứu trợ nhân đạo?
DDT và vấn đề cân đối giữa lợi ích và nguy hiểm
Deception and Propaganda within the Vietnamese Community in Australia
Di chỉ khảo cổ học về giai đoạn "Hậu đồ đá mới"
Elite U.S. Unit Killed Hundreds of Vietnamese Civilians, Report Says
Hành tŕnh ngược chiều
Hóa chất khai hoang trong cuộc chiến Viện Nam: Qui mô và tầm ảnh hưởng
Hướng dẫn việc t́m kiếm thông tin sức khoẻ trên hệ thống thông tin liên mạng (internet)
Hồ sơ Phật Giáo Việt Nam
Hội chứng phi Việt Nam
Joseph Wilson - Những ǵ tôi không t́m thấy ở Phi châu
Khoa học, xă hội, và rủi ro
Kể chuyện mùa thu Vác-xa-va
Luận kiếm bên bờ giếng
Ly trà thời đại
Một bí mật bị chôn vùi
Ngô Đ́nh Diệm - Bảy nguyên nhân thất bại
Người cao tuổi và sự hạn chế của y khoa
NGỘ ĐỘC” (NƯỚC) CỦ DỀN-NỖI OAN THỊ KÍNH
Ngụy trí thức ?
Nhân đọc "Từ điển Văn học Việt Nam"
NHẬN DIỆN THÀNH PHỐ QUẢNG CHÂU HÔM NAY, NƠI CỐ ĐÔ PHIÊN NGUNG NƯỚC NAM VIỆT NGÀY XƯA
Nhật kư Fansipan
Nhật Thực
Những tên nói láo hay nhất thế giới
Những điều vô lí của chiến tranh
Phát hiện mới về thành Thăng Long
Phát hiện mới ở Sa Huỳnh
Phỏng vấn Nguyễn Hữu Đống
Quyền phủ quyết LHQ
Ramonet - Dối trá do nhà nước bảo trợ
Sân khấu thiện và ác
Sư tử trùng (01): Thay lời tựa
Sư tử trùng (02): Chuyện năm cũ và nguyện năm mới
Sư tử trùng (03): Ḥa Thượng có phải là phật tử xuất gia?
Sư tử trùng (04): Về một chuyện xưa rất mới
Sư tử trùng (05): Úm ba la, chúng ta cùng lên tiếng
Sư tử trùng (06): Thượng thủ pháp sư bội chủ
Sư tử trùng (07): Quyền làm người nô lệ
Sư tử trùng (08): Thầy Nhất Hạnh: nạn nhân đầu tiên và cuối cùng?
Sư tử trùng (09): Mượn sư cúng thần liên tôn
Sư tử trùng (10): Nẳm vùng_Giới Tử
Sư tử trùng (11): Giáo hội và giáo hội
Sư tử trùng (11): Quanh Sự hi sinh của huynh trưởng Hồ Tấn Anh
Sư tử trùng (13): Ḥa thượng phải nhờ "Việt cộng"
Sư tử trùng (14): Cơn Băo Trong Chén Trà
Sư tử trùng (15): Những Điều Trông Thấy_Giới Tử & Tâm Quán
Sư tử trùng (16): Vơ Văn Ái_Ch́m Xuồng Níu Phao
Sự im lặng của nghĩa đại cổ trên núi A Mang
Sự thật về cái "nghèo" của người làm khoa học
Sự thật về cái "nghèo" của người làm khoa học
Thiền định dưới ánh sáng khoa học
Thái độ của một số người Việt hải ngoại trước cuộc chiến Iraq và dịch SARS
Trăm năm trong cơi người ta
Tôn giáo và quan điểm tiến hóa
Tạo sinh vô tính và cái chết của Thượng đế
Tạo sinh vô tính và vấn đề sinh đạo đức
Tản mạn nhân vụ 9/11
Tản mạn về SARS
Từ những phát hiện mới về thành Thăng Long
Ung thư vú và vấn đề thông tin y khoa
Vấn đề y đức trong nghiên cứu tế bào mầm (stem cells)
Why I hate George W. Bush.
Yếu tố tôn giáo trong cuộc đụng độ giữa Mĩ và Iraq
Điểm sách "Từ thù đến bạn" của Bùi Tín_Nguyễn Văn
Đu đủ và thai nghén_Sự thật hay truyền thuyết?
Đậu nành và sức khỏe: đâu là thực và đâu là giả
Đọc "Phồn hoa kinh" của Hoàng Nguyên Nhuận_Nguyễn Văn
Đọc "Weapons of Mass Deception": Vũ khí lừa dối hàng loạt_Nguyễn Văn
Đọc sách “Secrets” của Daniel Ellsberg (*): Lừa dối và vỡ mộng_Nguyễn Văn
“Vietnamese Engaged Buddhism: The Struggle Movement of 1963-1966”

 

 

   

Copyright Chuyển Luân 2005

Designed by HT MEDSOFT

CHUYỂN LUÂN ONLINE